去国万里游,发书三日哭。
久矣吾已衰,哀哉公不淑。
寄书墨未干,玉立在我目。
天高鬼神恶,生世露电速。
丹心抱忠贞,白首悲放逐。
九阍不可叫,百身何由赎。
文章果何罪,一斥独不复。
上寿阿母前,悔不早碌碌。
【注释】
闻仲高:闻子,闻一多之字,号一多,诗人。从兄:堂兄,指闻子谦。去国万里游:离开祖国远游。去国,离开国家。
发书三日哭:三天内把家信发完。发书,写信。哭,哀伤。
久矣吾已衰:很久以前我就衰弱了。久矣,很久了。吾,我。衰,衰老。
哀哉公不淑:可悲的是你不贤德。哀哉,悲伤啊。公,对他人的尊称。淑,善良美好。不淑,不贤良。
寄书墨未干,玉立在我目:我寄给你的信还没写满,你却已经站在我的面前了。墨未干,信还未写完。玉立在我目,形容闻一多站在我的面前。
天高鬼神恶:天高气爽的时候,鬼神都感到厌恶。高,高远。
生世露电速:在人世间像闪电一样迅速。生世,在人间。
丹心抱忠贞:我的心中充满了忠诚和正直。丹心,丹诚。抱忠贞,怀抱忠诚和正直。
白首悲放逐:直到头发变白才悲伤被放逐。白首,年老的头发。放逐,放逐流放。
九阍不可叫:即使登上九重宫门也不能呼救。九阍,古代传说中昆仑山的九重门。
百身何由赎:一百个我也无法挽回你的性命。百身,一百个人。
文章果何罪?一斥独不复:文章本身有什么罪呢?只是因一篇文章而被贬谪,从此再没有机会了。
上寿阿母前:给母亲祝寿时。上寿,祝寿。
悔不早碌碌:后悔没有早早地做官。早碌碌,早点当官做事。
【赏析】
此诗是闻一多于1925年6月28日写给其堂兄闻子谦的一封唁信。闻一多当时正旅居美国,他怀着悲痛的心情写下了这首诗。此诗是一首悼亡诗,表现了作者对朋友去世的无限悲痛之情。全诗情真意切、沉痛感人,表达了作者对朋友的深厚友谊和对友情的珍视。