前日泛江时,雨昏失南山。
今日迎我马,䰀鬌拥髻鬟。
白塔映朱阁,间见青林间。
问我岂忘之,扬鞭亟西还。
西还亦聊尔,行矣来凭栏。
扰扰红尘中,岂无一日闲。
会复赓此诗,大书榜其颜。
但恐厄风雨,清游天所悭。
过修觉山不果登览
前日泛江时,雨昏失南山。
今日迎我马,䰀鬌拥髻鬟。
白塔映朱阁,间见青林间。
问我岂忘之,扬鞭亟西还。
西还亦聊尔,行矣来凭栏。
扰扰红尘中,岂无一日闲。
会复赓此诗,大书榜其颜。
但恐厄风雨,清游天所悭。
注释:
- 过修觉山:经过修觉山,但没有登上山去游览。
- 前日泛江时:前一天在江上泛舟时,因为下雨而看不清南山。
- 今日迎我马:今天我骑马来迎接你。
- 䰀鬌拥髻鬟:形容女子梳理着发髻。䰀是古代女子束发用的布条,这里指头发被束起来;鬟是指古代妇女的发髻,这里的“鬟”也代指发髻。
- 白塔映朱阁:白色的佛塔在红色的阁楼中显得格外显眼。
- 间见青林间:偶尔可以看到绿色的树林。
- 问我岂忘之:有人问我是否忘记了这次的旅行。
- 扬鞭亟西还:我扬起马鞭急忙向西回走。
- 西还亦聊尔:虽然只是匆匆返回,但我也很满足。
- 行矣来凭栏:行走之间来到栏杆边。
- 扰扰红尘中:忙碌的红尘世界之中。
- 岂无一日闲:怎么会没有一天的闲适呢?
- 会复赓此诗:将来有机会我会再写这首诗。
- 大书榜其颜:在大字报上写下我的诗句。
- 但恐厄风雨:只是担心风雨会阻挡我们的行程。
赏析:
这首诗描绘了作者在经过修觉山后,因为下雨而没有登高望远的心情。他骑马而来,与友人相遇并一同欣赏美丽的风景,最后因为天气原因不得不匆匆告别。整首诗表达了诗人对自然美景的热爱和留恋,以及对于人生短暂、时光易逝的感慨。