道边小寺名前平,残僧二三屋半倾。
旁分千畦画楸局,正对一山横翠屏。
修纤弱蔓上幽援,坚瘦稚柏当前荣。
稻秧正青白鹭下,桑椹烂紫黄鹂鸣。
村虚卖茶已成市,林薄打麦惟闻声。
泥行扶犁叱新犊,野馌烧笋炊香粳。
十年此乐发梦想,忽然到眼难为情。
上车欲去复回首,那将暮境供浮名。
小憩前平院戏书触目
道边小寺名前平,残僧二三屋半倾。
旁分千畦画楸局,正对一山横翠屏。
修纤弱蔓上幽援,坚瘦稚柏当前荣。
稻秧正青白鹭下,桑椹烂紫黄鹂鸣。
村虚卖茶已成市,林薄打麦惟闻声。
泥行扶犁叱新犊,野馌烧笋炊香粳。
十年此乐发梦想,忽然到眼难为情。
上车欲去复回首,那将暮境供浮名。
译文:
道边的一座小寺名叫前平,只剩下几间破败的屋子。周围开满了千畦菜地,就像是一幅精心绘制的画卷。正对着一座青山,它宛如一条横卧的绿色屏障。嫩枝柔弱而坚韧,稚嫩的柏树在前方生长着。稻谷青青一片,白鹭在下面飞翔;桑葚成熟了,紫红色的桑葚散发出诱人的香味。村子里没有几个人,只有茶馆已经变成了集市;树林中传来打麦子的响声,只听到声音却看不到人影。农夫们正在用泥土耕作,一边赶着牛车一边吆喝着耕牛。他们正在采摘竹笋,用柴火来烹饪着米饭。这些美好的时光是十年前就已梦想过的事情,如今突然又回到了现实中,让人不禁感到有些难以接受。我准备离开的时候回头一看,却发现夕阳西下,这使我想到了那些虚名浮利。