谋生在衣食,不仕当作农。
识字读农书,岂不贤雕虫。
妇当娶农家,养蚕事炊舂。
晨耕候春扈,夜织惊秋蛩。
畦蔬胜肉羹,社酒如粥醲。
毋为慕朝帻,谄笑求见容。
译文:
谋生在衣食,不仕当作农。
识字读农书,岂不贤雕虫。
妇当娶农家,养蚕事炊舂。
晨耕候春扈,夜织惊秋蛩。
畦蔬胜肉羹,社酒如粥醲。
毋为慕朝帻,谄笑求见容。
注释:
- 谋生在衣食:谋求生计在于衣食之需。
- 不仕当作农:不做官则应务农。
- 识字读农书:通过阅读农业书籍来学习农业知识。
- 岂不贤雕虫:难道不如研究小篆、隶书、草书等书法艺术吗?
- 妇当娶农家:妻子应该嫁给农家人。
- 养蚕事炊舂:养蚕和做家务是农家妇女的日常工作。
- 晨耕候春扈:清晨开始耕作,等待春天的到来。
- 夜织惊秋蛩:晚上织布时,秋天的蟋蟀声令人感到惊喜。
- 畦蔬胜肉羹:在菜园里种蔬菜胜过吃肉。
- 社酒如粥醲:在祭祀时的酒水味道醇厚。
- 毋为慕朝帻:不要羡慕那些头戴官帽的人。
- 谄笑求见容:谄媚的笑容和行为以求获得别人的好感和接纳。
赏析:
这首诗表达了作者对农耕生活的赞美和向往。他主张放弃仕途,选择务农,认为这样才是真正的贤德。诗人通过对农民生活的描述,展现了他们的勤劳和智慧,同时也表达了对田园生活的热爱和向往。诗中的“晨耕”和“夜织”描绘了农民辛勤劳作的情景,而“畦蔬胜肉羹,社酒如粥醲”则反映了农民生活的简朴和满足感。整首诗语言朴实无华,但情感真挚热烈,具有很强的感染力。