镜湖一何清,稽山一何高。
浙江百里远,夜枕闻惊涛。
子胥死吴下,千载无人豪。
遗魂招不来,我欲续楚骚。
杂感十首·镜湖一何清
镜湖之清澈,如明镜般无瑕,稽山之高峻,直上云霄之上。浙江流经千里,涛声震耳欲聋,夜卧枕边,惊涛拍岸声声入梦。
镜湖之清澈,如明镜般无瑕,稽山之高峻,直上云霄之上。浙江流经千里,涛声震耳欲聋,夜卧枕边,惊涛拍岸声声入梦。
子胥,吴国之忠臣,死节于吴,其忠诚令人钦佩。千载之下,无人能比肩,遗魂飘渺,难以寻觅。我欲效仿屈原之作,续写楚辞,以志哀思。
翻译:
镜子般的湖泊多么清澈,高山之巅直冲云霄,浙江水路蜿蜒千里,夜晚枕边听到惊涛拍岸。
注释与赏析:
- 镜湖:指浙江省的西湖,以其碧波荡漾、山水相映而闻名。
- 稽山:位于浙江省杭州市临安区,是天目山的主峰之一。
- 浙江:指钱塘江,是中国浙江省的一条主要河流,流经杭州、绍兴等城市。
- 子胥:春秋时期楚国大臣,因忠于国家而受重用,后因被吴王夫差陷害而死,成为忠臣的象征。
- 屈原:战国时期楚国诗人,以其《离骚》、《楚辞》等作品著称,后世尊称他为“骚人”。
此诗通过对自然景观的描绘和对历史人物的缅怀,表达了诗人对于历史英雄、自然美景以及个人情怀的深刻思考与感慨。同时,诗中的“遗魂招不来,我欲续楚骚”一句,也透露出诗人对于传承文化、抒发情感的渴望和执着追求。