神女钟灵处,真堪疗渴羌。
满罂秋玉色,一酌洒清凉。
【注释】
胥山在今江苏苏州。嘉禾:古地名,这里指胥山的别名。百咏胥山:形容诗人对胥山美景的喜爱和赞美。钟灵处:指胥山有灵气的地方。神女:指传说中的仙女。钟灵处:指胥山灵秀神奇。羌:即羌笛,古代的一种乐器。真堪疗渴羌:真能治疗口渴。满罂(píng):盛满了美酒的酒壶。秋玉色:秋天的颜色,这里指酒的颜色。一酌洒清凉:喝了这一杯酒,会感到清凉。
【赏析】
此诗描写了胥山的美,抒发了游人对胥山的赞美之情。首句“神女钟灵”,点明胥山得灵气。二句“真堪疗渴羌”,说胥山之水真是能治渴的仙汤。“神女”二字,不仅写胥山之灵气,而且借以表达作者对胥山的喜爱、向往之情。三、四句写胥山之美。“满罂秋玉色”,写胥山之水,秋日清澈如玉,“一酌洒清凉”,写饮酒之后的感觉。“满”“酌”二字用得极为工妙。一个“盈”字,写出了满壶的美酒;一个“酌”字,写出了美酒给人带来的清凉之感。