生前官职但执戟,身后一字万金直。当时雷霆下收拾,世间不复有遗逸。
上清虚皇手自择,编星为囊云作笈。流铃掷火守护密,君从何处见真迹。
知君定通玉帝籍,太微垣中赐馀墨。龙腾虎卧摹不得,想君神授五色笔。
江南钩锁腕中力,钗折屋漏千态出。整整十卷字犹湿,光彩激射海为立。
平生我亦有书癖,对此惝恍心若失。口呿汗下屡太息,十日把玩不得食。
作笺天公拜稽首,乞我此老生时一双手,为君痛饮百斛酒。
墨池如江笔如帚,一扫万字不停肘。
这首诗是唐代诗人李嘉祐的《题蔡济忠所摹御府米帖》的原文,下面是逐句释义:
- 生前官职但执戟,身后一字万金直。当时雷霆下收拾,世间不复有遗逸。
译文:你生前担任的官职只是一个执戟的小官,但你死后却得到了极高的评价和荣誉,你的字画被世人高价收藏,成为了人们追求的对象,你的书法成就在世间无人能及。
注释:执戟 - 古代的一种兵器,手持兵器站立在皇帝身边侍卫。
- 上清虚皇手自择,编星为囊云作笈。流铃掷火守护密,君从何处见真迹。
译文:你的字画是由神仙选择出来的,就像是天上的星星被选为月亮一样珍贵。你的作品就像云朵一样神奇,仿佛有一种神奇的力量保护着它,使得它不受外界干扰。你的作品是如此神秘,以至于我们无法看见它的真迹。
- 知君定通玉帝籍,太微垣中赐馀墨。龙腾虎卧摹不得,想君神授五色笔。
译文:我知道你一定能够通达天界,你的字画就像是天上的星辰一样闪耀着光芒。你的作品虽然被模仿,但是却没有真正的神妙之处,就好像龙和虎都无法模仿一样。你的作品是如此的神妙,以至于人们认为你是用五色笔创作的。
- 江南钩锁腕中力,钗折屋漏千态出。整整十卷字犹湿,光彩激射海为立。
译文:你的作品就像是江南女子的手腕一样有力,你的字画就像是簪子一样美丽。你的字画充满了生命力,仿佛有一种神奇的力量将它们固定在空中。你的字画是如此的美丽,以至于人们认为它们是海水中的珍珠一样珍贵。
- 平生我亦有书癖,对此惝恍心若失。口呿汗下屡太息,十日把玩不得食。
译文:我也非常喜欢读书,对于你的作品我总是看不够,看久了就忘记了吃饭。
注释:惝恍 - 形容迷惑不解的状态。
- 作笺天公拜稽首,乞我此老生时一双手,为君痛饮百斛酒。
译文:我请求上天让我也能像你一样有一双神奇的手,为你的字画创作出最美的作品。我愿意为你痛饮百斛美酒来表达我对你的敬仰之情。
- 墨池如江笔如帚,一扫万字不停肘。