吴城山头三日风,白浪如屋云埋空。
北来大舸气势雄,车帆打鼓声韸韸。
我船政尔不得去,局促沙岸如凫翁。
长年三老屡弹指,六月何曾北风起。
由来官侬多龃龉,世不汝谐神亦尔。
我愧此言呼使前,顺风逆风皆偶然。
皇天广大岂有意,想汝嗔喜庸非偏。
瓶中有粟囊有钱,与汝饱饭姑留连。
注释
1 吴城:古地名,这里指诗人所在的地点或附近的某个地方。
- 山头:地势高的地方。
- 白浪如屋:浪花像房子一样白,形容浪花巨大,如同房屋一般。
- 云埋空:云雾遮盖了天空,给人一种压抑的感觉。
- 北来大舸:北方来的大船。
- 车帆打鼓声韸韸:船的帆和鼓声,声音急促而响亮。
- 局促沙岸:在沙滩上被限制住,无法自由行动。
- 三老:这里指的是年岁较长的人。
- 弹指:用手指弹击,形容时间过得快。
- 六月:通常指农历的六月。
- 官侬:对对方的称呼,可能是对对方的一种亲昵或者尊敬的称呼。
- 龃龉:比喻意见不合或矛盾。
- 神亦尔:神也如此,意指事情的发展出乎意料,让人感到惊讶。
- 瓶中有粟囊有钱:比喻自己虽然贫困,但仍然有储蓄,可以用钱购买食物。
译文
吴城的山顶上三日大风,浪花如屋般白,云雾遮住了天空。北方的大船气势雄壮,船帆和鼓声震天。我船不能去,只能在沙岸上局促不安,就像凫翁(凫翁是古代一种水鸟的名字,这里用来形容人)在水中游动。常年与三位老人相处,他们多次用手指弹击,仿佛时间过得很快。六月里,哪曾刮起过北风呢?
自古以来,官家总是与我格格不入,世事并不因你而改变,神也会这样。我惭愧地对你说这些,顺风或逆风都是偶然的。皇天广大,难道会有意安排这一切吗?想来你们的心情应该是喜怒无常的,并非只有偏向某方。瓶子里装有粮食,口袋中有钱,可以给你饱饭,暂且留下吧。
赏析
《吴城阻风》是一首描写自然景象和抒发个人情感的诗。诗人以独特的视角和生动的语言,描绘了吴城山顶上的大风、白浪和云雾,以及北方大船的气势和声响。同时,也表达了诗人对于官家的不满和个人生活的无奈。整首诗情感丰富,语言优美,既有对自然的赞美,也有对社会现实的感受。