暖云台观绕歌弦,花底吹香翠鬓船。
闹处如今浑懒去,可能心绪数年前。

诗句翻译及赏析:

  1. “暖云台观绕歌弦”
  • 注释:在温暖的云朵环绕下的高台上观赏歌舞,歌声绕梁不绝。
  • 译文:在温暖如云的高处观赏歌声悠扬。
  1. “花底吹香翠鬓船”
  • 注释:在花朵之下轻轻吹动花香的清风拂过,翠绿的发髻上飘扬着。
  • 译文:花香在花丛中飘荡,翠绿色的发髻随风摆动。
  1. “闹处如今浑懒去”
  • 注释:曾经热闹的地方如今显得索然无味,懒得再去。
  • 译文:热闹的地方现在显得无趣,不再愿意踏足。
  1. “可能心绪数年前”
  • 注释:可能是多年前的心绪和情感。
  • 译文:也许是多年前的心境和思绪。

赏析:
这首诗描绘了一幅春日景色与个人心境交织的画面。诗人通过对比过去和现在的景象,表达了对过去某个时刻的怀旧和思念。开头两句描绘了美丽的景色和动人的音乐,营造出一种宁静而和谐的氛围。接下来的两句则透露出诗人对于这种美好时光已不再感到兴趣,可能是因为现实生活的喧嚣和繁忙让这份宁静变得遥不可及。整首诗通过对自然美景和个人内心世界的描述,展现了诗人对过去的留恋以及对现实生活的无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。