青牛老仙紫云旄,函关西度天风高。
手携柱下五千卷,来擅一世文章豪。
玻璃江头梅欲蕾,蟆颐山麓寒方鏖。
飙车羽轮下霄汉,从以万鹤如云涛。
参天挺特有乔木,大地负荷须巨鳌。
百斛篆鼎笔端斡,五色瑞茧胸底缫。
笑谈更化定大计,乾机坤轴回钧陶。
苍生脱险诞登岸,沙觜闲此杭川艘。
雁湖风物午桥似,满引凿落歌离骚。
酒酣耳热自击缶,世闲万事轻鸿毛。
涂炭未苏兵未洗,云雷可使屯其膏。
玉堂昨夜进麻草,延英趣对猩红袍。
太平事业有所属,北卷燕蓟西临洮。
扶持世极寿国脉,突兀一柱擎天牢。
五羊仙客起为寿,安期大枣东方桃。
诗句解析与翻译:
1. 青牛老仙紫云旄,函关西度天风高。
- 注释: “青牛”通常指道教中的青牛精,象征长寿和长生不老。“紫云”常用来描述神仙的服饰或地位。“旄”是古代的一种旗杆装饰,这里指代旌旗。“函关”是古代的一道关隘,位于陕西省商洛市洛南县境内。“天风高”形容自然景观壮丽,天空中吹来的风势强劲而高远。
- 译文: 骑着青牛的老仙人,身披紫色的旌旗,从函关向西渡过高高的天边。
2. 手携柱下五千卷,来擅一世文章豪。
- 注释: “柱下”指的是古代掌管天文历法的官员,即太史令。“五千卷”形容书籍数量庞大。“文豪”是指文学上有成就的人,这里强调诗人在文学方面的造诣。
- 译文: 手中拿着《尚书》等五部经典,他的文章才华冠绝一时。
3. 玻璃江头梅欲蕾,蟆颐山麓寒方鏖。
- 注释: “玻璃”在这里可能是对“碧玉”一词的误写或者是比喻,形容清澈见底。“江头”通常指长江之滨。“梅欲蕾”意味着梅花即将开放。“蟆颐山麓”指的是一种形状像青蛙的山,即著名的蛤蟆石山。“寒方鏖”意为严寒尚未退去,战斗正在进行。
- 译文: 玻璃般清澈的江水畔,梅花将要绽放,而蛤蟆石山下依然寒冷,战斗正在进行。
4. 飙车羽轮下霄汉,从以万鹤如云涛。
- 注释: “飙车”可能指疾驰的车,也可能指疾风、急流。“羽轮”指飞驰的车轮,这里形容速度极快。“霄汉”指高空的银河。“万鹤如云涛”用来形容成千上万的鹤群飞翔,如同波涛汹涌。
- 译文: 飞速的战车沿着高高的天路前进,周围聚集了成千上万的白鹤,它们仿佛是在波浪中飞翔。
5. 参天挺特有乔木,大地负荷须巨鳌。
- 注释: “参天”形容树木高大到可以触摸蓝天的程度。“乔木”指高大的树,常作为诗人咏叹的对象。“负荷”比喻承载重任。“巨鳌”是一种传说中的巨大鱼类,古人将其视为力量的象征。
- 译文: 高大挺拔的树木矗立在天空,大地需要巨大的力量来支撑。
6. 百斛篆鼎笔端斡,五色瑞茧胸底缫。
- 注释: “百斛”指极大的量,这里可能比喻诗人作品的丰富或影响力。“篆鼎”指的是雕刻有鼎状图案的印章,象征尊贵和权威。“五色瑞茧”可能指的是五彩斑斓的丝绸或绸缎,这里用来比喻诗作色彩丰富,富有艺术价值。
- 译文: 用百斛重的印玺书写的篆文在笔端盘旋挥洒,胸中有五彩斑斓的绸缎般的诗作正在织就。
7. 笑谈更化定大计,乾机坤轴回钧陶。
- 注释: “更化”在这里可能指的是变化或变革的策略。“干机坤轴”指的是自然界的阴阳原理,常用于比喻事物变化的规律。“钧陶”可能是错别字或表达不当,但可以理解为影响或改变的意思。
- 译文: 通过轻松的交谈就能决定重大的策略,利用自然的阴阳原理来调整事物。
8. 苍生脱险诞登岸,沙觜闲此杭川艘。
- 注释: “苍生”指的是百姓,这里指代人民大众。“脱险”表示脱离危险或者摆脱困境。“诞登岸”意味着平安地到达岸边。“沙觜”指靠近海岸的地方,可能是指某个具体的地点。
- 译文: 百姓们摆脱了危险,安全地登上陆地,而我们(作者)也在这宁静的海岸边上悠闲自得。
9. 雁湖风物午桥似,满引凿落歌离骚。
- 注释: “雁湖”可能是一个地名或湖泊的名字,这里用来比喻景色优美或者环境宜人。“午桥”可能指的是一个具体的时间点,如中午时分。“凿落”可能是指击打乐器的声音,这里用来比喻歌声嘹亮。“离骚”是屈原的代表作之一,这里可能是用来比喻某种高尚的情怀或情感表达。
- 译文: 雁湖边的风物美如画卷,我在这里尽情吟唱《离骚》歌颂美好的时光。
10. 酒酣耳热自击缶,世闲万事轻鸿毛。
- 注释: “酒酣耳热”形容饮酒畅快淋漓的状态。“自击缶”指的是自己敲打着缶进行娱乐或庆祝。“世闲万事”可能是指世间的事情繁多复杂,而诗人选择放下这些琐事,享受当下的快乐。“鸿毛”指微不足道的事物或人物。
- 译文: 在美酒酣畅之际,心情愉悦,自我敲打着缶进行娱乐,世间的纷扰杂务对我来说都显得轻如鸿毛。
11. 涂炭未苏兵未洗,云雷可使屯其膏。
- 注释: “涂炭”指苦难和灾难。“未苏”可能指未能苏醒、恢复或解决。“云雷”在古代常用来比喻强大的力量或势力。“屯其膏”可能是指积累起强大的力量或资源。
- 译文: 国家的苦难和战争还未结束,强大的武力尚未得到清洗。我们可以借助云雷的力量来积聚力量。
12. 玉堂昨夜进麻草,延英趣对猩红袍。
- 注释: “玉堂”可能指的是朝廷内的高级官员办公的地方。“麻草”可能是一种药材的名称,也可能指植物或材料。“延英”是古代皇宫中的一个门,皇帝常在此召见大臣。“猩红袍”可能是指皇帝穿着的红色官袍。
- 译文: 昨夜我在玉堂中接到了皇上的召见,皇上身穿猩红色的官袍,我们一同讨论国事。
13. 太平事业有所属,北卷燕蓟西临洮。
- 注释: “太平事业”指的是安定和平的事业。“有所属”表示有了明确的归属或目标。“北卷燕蓟”是指北方地区的燕京(今北京)和蓟州(今天津蓟县)。“西临洮”是指西边的甘肃省临洮地区。
- 译文: 国家的太平事业已经有了明确的归属方向,北方的燕京和蓟州是我们的关注重点,而西部的临洮也需要我们的关注。
14. 扶持世极寿国脉,突兀一柱擎天牢。
- 注释: “扶持世极”可能是指帮助国家度过难关或维持国家稳定。“寿国脉”指延长国家的寿命或保持国家的生机。“擎天牢”形容坚固无比,能够支撑整个天的柱子。
- 译文: 我们努力扶持国家度过了艰难时期,就像一根耸立的柱子那样稳固地支撑起了整个天空。
15. 五羊仙客起为寿,安期大枣东方桃。
- 注释: “五羊仙客”可能是一种传说中拥有神奇力量的仙人或者神仙使者。“为寿”表示庆祝或祝福某人长寿。“安期”是一个道教术语,指的是神仙居住的地方,也指神仙所居之处。“大枣”和“东方桃”都是古代神话中常见的长寿象征,分别代表着枣树和桃花。
- 译文: 一位拥有五阳神力的仙人为我们送上了祝福,让我们像东方的桃树一样永远健康长寿。
这首诗歌通过丰富的意象和生动的形象描绘了一个理想化的盛世景象,展现了作者对于美好未来的向往和对国家繁荣稳定的祝愿。