拙直多忤物,孤根徒自危。
祈闲三扣阍,天远不我知。
尺书趣入觐,君命其可违。
火云正烧空,短篷气如炊。
修途久困顿,病骨尤支离。
奄奄尚残息,舣棹江之湄。
来登三元山,炎歊顿无威。
徘徊古亭上,好风吹客衣。
聊为三日留,食斯眠于斯。
涧泉㶁㶁鸣,四山翠屏围。
夜深松桂寒,朝瀣生林霏。
李君亦达士,与我真忘机。
乃于山之巅,预作佳城基。
生则此其乐,死则此其归。
采药求长年,华发世所希。
荷锸欲自埋,不以遗体为。
要皆非中道,识者之所嗤。
知命故不忧,李君其庶几。
触目此境界,陡悟昔者非。
更作首丘想,行色应迟迟。
还游仁寿庵,细玩渊明诗。
寓形复几时,皇皇欲何之。
富贵非吾愿,帝乡不可期。
自怜一身孤,蒲柳先秋衰。
百念尽灰冷,故园劳所思。
我有石壁山,亩计十有奇。
这首诗是明代诗人陈子升的《题吉水鼋潭李氏仁寿堂》,下面是逐句的翻译和注释:
- 拙直多忤物,孤根徒自危:我的性情朴实正直,却常常与人不和,如同一根孤独的树根,独自面临危险。
- 祈闲三扣阍,天远不我知:我在闲暇时刻多次向朝廷求见,但天意遥远,没有人理解我的愿望。
- 尺书趣入觐,君命其可违:我收到朝廷的书信,命令我尽快入朝觐见皇上,这似乎是不可违背的圣旨。
- 火云正烧空,短篷气如炊:天空中的云朵如同被烈火点燃,热气蒸腾,仿佛在炊烟中。
- 修途久困顿,病骨尤支离:长途跋涉使我身体疲惫不堪,连骨头都快支撑不住了。
- 奄奄尚残息,舣棹江之湄:我虽然奄奄一息,但依然摇桨停泊在江边的岸边。
- 来登三元山,炎歊顿无威:我登上了名为“三元”的山峰,那里炎热的空气突然变得不再那么威逼人。
- 徘徊古亭上,好风吹客衣:我在古亭上徘徊,一阵好风吹动了我的衣裳。
- 聊为三日留,食斯眠于斯:我只打算在这里停留三天,吃饭、睡觉都在这个小亭子里。
- 涧泉㶁㶁鸣,四山翠屏围:涧泉潺潺地流水声,环绕着四座青山,形成一幅美丽的画卷。
- 夜深松桂寒,朝瀣生林霏:晚上松树和桂花散发着寒冷的气息,清晨的露水在林间弥漫。
- 李君亦达士,与我真忘机:李先生也是一个真正的智者,他和我之间能够真正忘却名利。
- 乃于山之巅,预作佳城基:于是他在山巅开始筑起了一个理想中的家园。
- 生则此其乐,死则此其归:活着的时候享受这里的快乐;死了后,这里是归宿。
- 采药求长年,华发世所希:我到处寻找长生不老的方法,希望拥有像头发一样稀罕的白发。
- 荷锸欲自埋,不以遗体为:我准备拿起锄头自杀,但并不认为死亡就是结束。
- 要皆非中道,识者之所嗤:这些都不是我追求的人生道路,明智的人会嘲笑我。
- 知命故不忧,李君其庶几:因为我知道了天命,所以并不感到忧虑;李先生你或许能接近这一点。
- 触目此境界,陡悟昔者非:眼前的景象让我猛然意识到,过去的生活方式并不是我所追求的。
- 更作首丘想,行色应迟迟:我开始考虑死后的事情,决定放慢脚步,不再急躁前行。
- 还游仁寿庵,细玩渊明诗:我还去游历了仁寿庵,仔细品味陶渊明的诗歌。
- 寓形复几时,皇皇欲何之:我的生命似乎有限,不知道还能活多少年,内心充满了迷茫和困惑。
- 富贵非吾愿,帝乡不可期:我并不追求财富和地位,这些对我来说并不是真正的幸福。
- 自怜一身孤,蒲柳先秋衰:我独自一人面对这个世界感到无比的孤独,就像那些早早枯萎的蒲柳。
- 百念尽灰冷,故园劳所思:所有的思念都化为灰烬般的冷漠,家乡的记忆让我倍感忧伤。
这首诗通过对吉水鼋潭李氏仁寿堂的描述,展现了诗人对于人生、生死、富贵等哲学问题的深刻思考。诗人以自身的经历和感受,表达了对生命意义的探索和对无常世界的感慨。