旅鬓茎茎白,霜梨叶叶红。
可怜非类者,同落有涯中。
万物齐为马,劳生独转蓬。
此行江海外,便作狎鸥翁。
【注释】
秋暮书怀:秋天的傍晚,写诗寄托情怀。旅鬓茎茎白,霜梨叶叶红。旅鬓:指白发;茎茎:形容发多而乱。霜梨:即早熟之梨,其皮色如霜。叶叶:形容树叶茂密。可怜非类者,同落有涯中。非类者:不同类之人。涯:边际,界限。
万物齐为马,劳生独转蓬。齐为马:齐是古代一种四轮马车,这里比喻一切事物。转蓬:随风飘动的蓬草,这里比喻人。
此行江海外,便作狎鸥翁。江海:指大海,泛指江河湖泽。狎鸥翁:与海鸥为伍的人,比喻闲适自在的人。
赏析:
这首诗是诗人晚年退居江湖时所作,以秋风落叶起兴,表达了自己对人生和仕途的态度。前四句写自己年老力衰,鬓发苍苍,像霜打的梨叶一样红,像风中的蓬草一样飘荡。后六句写自己看破红尘,不愿受官场名利的束缚,愿意过清静自在的隐居生活,与海鸟做伴。全诗语言简练、意境深远,富有哲理性。