已止还复作,泻檐声更长。
苔钱添晚翠,梅子试新黄。
屋里图书润,庭前兰芷香。
倚栏闲觅句,水阁夜生凉。
【注释】
已:止;作:生。
泻:倾泻。檐:房檐。苔钱:青苔的钱币,指苔藓。
晚翠:指晚春时节的绿色。
屋里图书润:指室内书页因雨水而变湿。
水阁:临水的亭阁。
生凉:凉爽。
赏析:
这首诗写雨后的景色和诗人的感受。
首联“已止还复作,泻檐声更长”,是说雨停了还下个不停,雨声从屋檐上落下来,更显得悠长了。
颔联“苔钱添晚翠,梅子试新黄”,描写雨后的景象。苔藓上的水珠像钱币一样,给庭院增添了一片晚翠;梅子开始成熟,散发出阵阵清香。
颈联“屋里图书润,庭前兰芷香”,描写雨后的书香和兰花的香气。雨水使屋内的书页变得湿润,空气中弥漫着淡淡的香气。
尾联“倚栏闲觅句,水阁夜生凉”,表现了诗人悠闲自在的心情。在水阁上倚栏闲望,寻找着灵感,夜深人静时,凉风习习,让人感到格外清爽宜人。
整首诗语言清新,意境优美,通过对雨后景色的描绘,表达了诗人对大自然的喜爱之情。