今朝山色好,不似未晴时。
路转沙汀出,桥回榉柳移。
群山来衮衮,积水去披披。
云叶多奇态,蘋花弄晚姿。
人家机杼急,野寺鼓钟迟。
欲去不得去,冥搜足此诗。
【注释】
雨晴到江上:指在晴朗的日子,来到长江之上。
今朝山色好,不似未晴时:今天的山色很好,不如雨后晴天的景色。
路转沙汀出,桥回榉柳移:道路拐弯处出现沙洲,桥梁回头处有柳树移动。
群山来衮衮,积水去披披:群山涌来层层叠叠,积水流动,水波荡漾。
云叶多奇态,蘋花弄晚姿:白云飘荡着形态各异的叶子,蘋花在傍晚时分摇曳生姿。
人家机杼急,野寺鼓钟迟:农家忙碌地织布,而寺庙里鼓声敲得很迟。
欲去不得去,冥搜足此诗:想离去又无法离去,苦苦搜寻这诗篇。
【译文】
今天天气放晴了,站在江边眺望远处的山峦。
今天的山色比昨天更好看,与没下雨前的景色不同。
道路转弯处出现沙洲,桥梁回头处有柳树移动。
群山涌来层层叠叠,积水流动,水波荡漾。
白云飘荡着形态各异的叶子,蘋花在傍晚时分摇曳生姿。
农家忙碌地织布,而寺庙里鼓声敲得很迟。
想离去又无法离去,苦苦搜寻这诗篇。
【赏析】
这首诗是诗人雨中登舟江行所见,描绘江行途中所见景物之美。
首联“今朝山色好,不似未晴时。”以“今朝”和“未晴时”作对比,说明雨过天晴之后景色更佳。
颔联“路转沙汀出,桥回榉柳移”写江行途中所见之景,沙汀、河桥都随路而行。
颈联“群山来衮衮,积水去披披”,写山间水流的动态美。
尾联“云叶多奇态,蘋花弄晚姿”写江畔苹花随风摇曳,美丽动人。
整首诗用简练的语言描写出了一幅美丽的画面,表达了作者对自然之美的喜爱之情。