浮筠云海上,时作钟磬声。
政似月中桂,不比首阳苓。
蓬莱日月长,顷刻已千龄。
群仙集其下,谈笑得长生。
回首看尘世,秋瓜易落蒂。
青鸾何时来,欲作飞升计。
众真问平安,此诗烦送似。
【译文】
浮筠在云海上飘荡,时时发出钟磬声。
它就像月中的桂树一样,不同于首阳山的茯苓。
蓬莱日月长明,顷刻之间已千岁。
群仙聚集在那下面,谈笑间谈论长生不老。
回首看尘世,秋瓜易落蒂。
青鸾何时来,欲作飞升计。
众真问平安,此诗烦送似。
【注释】
- 浮筠:飘摇不定的竹子。
- 云海:天空中像大海一样的云层。
- 钟磬声:佛教寺庙中敲击法器的声音。
- 政似:简直像是。
- 首阳苓:即茯苓,是一种中药。
- 蓬莱:传说中的仙山名。
- 月中桂:月亮里的桂花。
- 首阳山:地名,位于今河南辉县西北。传说中尧舜时隐士伯夷、叔齐采薇于此而饿死。
- 青鸾:神话中的吉祥之鸟。
- 飞升:道教语,指成仙。
- 众真:众多的仙人。
- 烦:麻烦。