端居岁已宴,杖履亦萧然。
云露窗前日,秋明树外天。
大江寒欲落,诸岭霁逾鲜。
白首无聊剧,昏昏只醉眠。
译文
八月十一日早晨醒来时三首诗
我长期独居,已经一年了。
拄着拐杖,穿着布鞋,也很清闲。
窗外的云彩和露水映照在窗前,
秋天的天空明亮,树外的世界。
大江冷得快要落下,诸岭霁光更鲜丽。
年老多病,生活无聊,只能醉眠。
注释
- 端居:长时间独处。
- 岁已宴:指已度过一个宁静的年份。
- 杖履:拄杖,穿着草鞋。
- 萧然:清寂空无的样子。
- 云露:天上的云雾和地上的水露。
- 秋明:秋日明亮。
- 大江:长江。寒欲落:形容长江的水位很低。
- 诸岭:众山。霁逾鲜:天气转晴后更加鲜艳。
- 白首:指年纪已老,头发变白。
- 无聊剧:形容生活无聊而痛苦。
- 昏昏:模糊不清的样子。
- 只醉眠:只有醉意中才能入睡。
赏析
这首诗描写了诗人独自生活一年来的生活状态和情感体验。开头两句写诗人因独居而感到宁静和孤独。第三四句描绘了窗外景色,以及秋日天空的明亮和远处山岭的清新。最后两句表达了诗人对生活的无奈和感慨。整首诗语言简洁,意象生动,通过自然景物的描绘,传达出诗人内心的孤独和无奈。