长街十二远相通,阊阖峨峨彩雾红。
天白华灯交皓月,楼寒朱幕荡春风。
车头笑语归时醉,城下传呼夜向中。
自古长安多乐事,周南留滞意何穷。
【注释】
上元日驾回登楼:上元,即农历正月十五,元宵节。
长街十二远相通:十二坊的街道纵横交错,四通八达。
阊阖(chāng hé):古代宫门两侧的门阙,也指代皇宫。
峨峨:高大的样子。
天白:天空泛白或发亮。华灯:光彩照人的灯光。
皓月:明亮的月亮。
朱幕:红色的帷幕。
车头:驾车的人。笑语:欢乐的谈话。
城下:京城之下或城门之内。传呼:传达命令。
周南:《诗经》中的一首诗,作者为召南,这里指《诗经》。留滞:滞留。
【赏析】
这是一首元宵节登临长安城楼所赋之作。诗中描写了节日里长安城繁华热闹的景象,表达了诗人对京城繁华景象的喜爱之情。
首联“长街十二远相通,阊阖峨峨彩雾红”,描绘了长安城的繁华景象。长街十二,四通八达,繁华的城市与远处的景致相连。阊阖(宫殿大门两旁的门阙),高大雄伟,云雾缭绕其间,显得神秘而美丽。这两句通过视觉和听觉的描绘,展现了长安城的壮丽和繁华。
颔联“天白华灯交皓月,楼寒朱幕荡春风”,进一步描绘了节日里的灯火辉煌和春风拂面的情景。华灯璀璨,犹如繁星点点;皓月当空,照亮了整个城市;春风拂面,让人感受到温暖和舒适。这两句通过对光、影、声、气的描绘,营造出一种宁静而美好的氛围。
颈联“车头笑语归时醉,城下传呼夜向中”。描绘了节日里人们欢聚一堂的热闹场面。车头(驾车的人)在回家的路上欢笑着,仿佛已经沉醉于节日的快乐之中;而在城下,传来传去的消息让人感到夜晚依然热闹非凡。这两句通过对人物动作和声音的描绘,展示了节日里人们的欢乐和热情。
尾联“自古长安多乐事,周南留滞意何穷”。回顾历史长河,自古以来长安就有众多的乐事和美好时光,然而自己却滞留于此,心中不禁充满了感慨和思念。这两句通过对历史的回顾和自身的感慨,表达了诗人对家乡和亲人的思念之情。整首诗通过细腻的描述和丰富的意象,展现了长安城的繁华和热闹场面,同时也表达了诗人对家乡的思念和感慨。