夜雨轻寒拂晓晴,牡丹开尽过清明。
庭前落絮谁家柳,叶里新声是处莺。
白发生来如有信,青春归去更无情。
便当种秫长成酒,远学陶潜过此生。
译文:
清晨的夜雨轻轻拂过,带来了一丝微寒和晴朗。牡丹花在春天末开尽了。庭院前飘落的是柳絮,而叶里新出的莺声到处都有。人到了老年头发自然脱落,但青春不会再回来。不如学陶渊明种上稻米,长出美酒过一生。
注释:
- 暮春:指春天即将结束的时候。
- 夜雨:深夜的细雨,给人以清凉的感觉。
- 轻寒:轻微的寒冷。
- 晓晴:清晨的晴朗天气。
- 牡丹:一种常见的花卉,这里可能是指春天的花。
- 清明:中国传统节日清明节,通常在春季。
- 庭前:庭院前面。
- 落絮:落下的柳絮。
- 谁家:哪个人家。
- 叶里:树叶之间。
- 新声:新生的鸟叫声。
- 白头:老年人的头发变白。
- 信:消息。
- 无情:不再有情意或情感。
- 便当:适当,恰当。
- 秫米:一种谷物,常与甜酒相关联。
- 陶潜:东晋时期的诗人陶渊明,以田园诗闻名。
- 此生:这一生的岁月。
赏析:
这首诗是一首描写春天景色的五言诗,通过对自然景物的描绘,传达出诗人对生命、时光流逝的感慨和思考。首句描绘了春夜的细雨带来的清凉感觉,以及清晨的晴朗天气;次句描述了春天末时牡丹花已开放完毕,春天即将结束;第三四句描绘出庭院前飘落的柳絮和叶里新生的莺声,表现了春天的美丽景象;第五六句表达了诗人对自己白发增多的感慨,以及青春不再的无奈;最后两句则表达了学习陶渊明的生活方式,种上稻米长出美酒度过余生的愿望。整首诗意境优美,情感深沉,通过细腻的描写和深情的表达,展现了诗人对生命的感悟和对未来的期待。