洛岸东风送马行,桥横落日半川明。
天连观阁云垂地,春入山河秀满城。
老去飘萍甘屏迹,兴来怀古未忘情。
短歌一曲聊回首,不待悲秋白发生。

诗句释义与译文

1. 水南春望

  • 注释: “水南”可能指的是某个特定的地理位置,“春望”则表明诗人在春季时站在水边远望。
  • 译文(首句): 站在水之南的某地春日里凝望远方。

2. 洛岸东风送马行

  • 注释: 洛水岸边,春风拂面,仿佛是一匹快马在奔跑。
  • 译文(第二句): 在洛河岸边,春风如马般强劲,似乎要带我前进。

3. 桥横落日半川明

  • 注释: “桥横”描绘了桥梁的位置和形态,“落日”暗示时间的傍晚,“半川明”形容夕阳下水面的光影。
  • 译文(第三句): 一座桥梁横跨在黄昏时分的洛河畔,河水在落日余晖中显得格外明亮。

4. 天连观阁云垂地

  • 注释: “观阁”可能指的是某种观景建筑或楼阁,“云垂地”形容云雾环绕大地。
  • 译文(第四句): 那高耸入云的观阁仿佛与天空相连,云雾从四面八方飘洒而下覆盖大地。

5. 春入山河秀满城

  • 注释: “春”字强调了季节的变化,而“山河秀满城”则是说春天让整个山河都显得美丽而富有生机。
  • 译文(第五句): 春天的到来使得山河都变得如此美丽,整个城市也被这份美景所装点。

6. 老去飘萍甘屏迹

  • 注释: “老去”意味着年纪渐长,“飘萍”指无根之人四处漂泊,“甘屏迹”意为愿意放弃世俗的纷扰,选择隐退。
  • 译文(第六句): 随着岁月的增长,我如同飘荡的水萍一样选择离开尘世的纷扰,甘于隐居。

7. 兴来怀古未忘情

  • 注释: “兴来”表示心情愉悦时,“怀古未忘情”则是说虽然心情愉快,但对于历史仍然充满情感和怀念。
  • 译文(第七句): 当我心情振奋时,我会回忆起过去的历史,但我并未因此而忘记对生活的热爱。

8. 短歌一曲聊回首

  • 注释: “短歌”通常指简短的歌曲,“回首”则是指回头看看过去的自己。
  • 译文(第八句): 弹奏一曲简短的歌谣,让我有机会回望过去。

9. 不待悲秋白发生

  • 注释: “不待”意味着无需等待,“悲秋白发生”则是表达对秋天来临的感慨,但并不觉得悲伤,因为白发不会因秋天到来而增多。
  • 译文(第九句): 无需等到秋天的来临才感到哀伤,因为即使年老也不会因为白发的增加而增添忧愁。

赏析

这首诗描绘了一幅生动的自然景观和丰富的情感世界。诗人通过细腻的笔触,展现了春天的美丽景色和内心的感慨。同时,诗人表达了对过去的回忆和对生活的态度,展现了他对生活的热爱和对自然的赞美。整首诗语言优美,意境深远,是古代诗歌中的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。