流光向老惜芳菲,搔首悲歌心事违。
绿野染成延昼永,辞红吹尽放春归。
荆榛废苑人闲牧,风雨空城乌夜飞。
断送一番桃李尽,可怜桑柘有光辉。
【注释】
流光:指光阴。老:年老。芳菲:花草茂盛,比喻美好的时光。搔首:搔头,表示伤愁、烦闷的样子。悲歌:悲痛的歌词。《诗经•魏风•硕鼠》:“乐土乐土,爰得我所?……我心忧伤,惄焉如捣。”心事违:心事不如意。延昼:延长白天的白昼。辞红:告别春天的红花。放春归:让春光归去。荆榛废苑:荒芜的园林。人闲牧:无人管理牧场。风雨空城:没有行人和飞鸟的空荡荡的城池。断送:凋残。桃李:泛指美丽的花木。桑柘:桑树和柘树,泛指树木。有光辉:仍有辉煌。
【赏析】
此诗写春日遣兴。首联写惜时,“流光”是说时间像流水一样不停地过去,“芳菲”指美好的春光,“惜芳菲”就是爱惜春天的美好时光。二联写春归,“延昼”即延长了白天,“辞红”即告别了红花,春归了。三联写景致萧索,“荆榛废苑”,荒废的园林;“人闲牧”,无人管牧的草场,都显出荒凉冷落的景象。四联写物华已尽,只有桑树、柘树依然挺立着,仍然发出光彩。全诗以景结情,情景交融,含蓄蕴藉。