露下风悲萤火流,周南羁客意悠悠。
山川老去三年泪,关塞秋来万里愁。
惯逐禽鱼谙异俗,每因霜月梦沧洲。
一抛砚井双蓬鬓,天畔诗成独倚楼。

诗句释义与译文:

  1. 露下风悲萤火流,周南羁客意悠悠。
  • 注释:露水和着秋风让人感到悲伤,如同萤火虫般流光溢彩。作为南方的旅人,心中充满了无尽的思绪与忧愁。
  • 译文:在秋夜中,我看着露水和秋风交织,心中涌起一股难以言说的忧伤,就像那些闪烁的萤火虫一样,它们的光芒虽然美丽但却转瞬即逝,让我想起了自己作为一名南方的旅人,心中的思绪和情绪就像这飘飞的萤火虫,既美丽又让人感到无尽的哀愁。
  1. 山川老去三年泪,关塞秋来万里愁。
  • 注释:随着岁月的流逝,那些曾经熟悉的山川河流都变得陌生起来,仿佛已经失去了往日的色彩。而当我置身于这广阔无垠的关塞之地时,心中不免生出一种深深的乡愁和忧虑,那种感觉就像是万里之遥一般遥远而又难以触及。
  • 译文:时间匆匆,转眼间已近三年过去。在这漫长的旅途中,我目睹了那些熟悉的地方逐渐变得陌生,它们似乎已经不再是我记忆中的模样。每当站在这片辽阔的关塞之上,心中不禁涌现出一阵阵难以名状的乡愁和忧虑,这种感觉就像是身处万里之外,与家乡相隔甚远,让人感到无比的孤独和无助。
  1. 惯逐禽鱼谙异俗,每因霜月梦沧洲。
  • 注释:习惯了跟随禽鱼穿梭于江湖之间,对于各种风俗习惯也颇为了解。然而,在这样宁静的夜晚,我常常会因为那明亮的月光而想起故乡的亲人和朋友,他们的身影在我眼前浮现,仿佛就在眼前。
  • 译文:习惯了随鸟儿鱼儿一起游荡在广阔的海洋上,对于不同地方的风俗也颇有研究。然而,在这样的宁静夜晚,我常常被那皎洁的月光所吸引,它让我不禁想起远方的亲人、朋友以及他们的身影。
  1. 一抛砚井双蓬鬓,天畔诗成独倚楼。
  • 注释:如今我已经抛掉了那个砚台,头上的双鬓也染上了霜色。但在这遥远的天边,我依然可以吟咏出一首首美丽的诗歌,独自倚靠在楼台上沉思。这是一种对生活的独特理解和感悟。
  • 译文:如今我已不再使用那个砚台来研磨墨汁,取而代之的是那两鬓斑白的头发。然而,在这遥远的天边,我仍然能够吟咏出一首首美妙的诗歌,独自依偎在高楼的栏杆旁沉思。这种生活状态既是一种对生活的无奈,也是一种对生活的独特理解和感悟,它让我更加深刻地感受到了人生的真谛。

赏析:
这首诗以诗人自身经历为基础,通过对自然景物的描绘以及对自身情感的抒发,展现了他内心深处的复杂情感。其中既有对故乡的深深思念,也有对人生无常的感慨;既有对未来的期待,也有对现实的无奈。整首诗语言优美,意境深远,是一首充满哲理的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。