去年挥汗对淮流,寒暑那知复一周。
土润何妨兼伏暑,火流行看放清秋。
鬓须总白难相笑,观庙俱闲好并游。
只怕樽前夸酒量,一挥百盏不言休。
【注释】
大暑戏赠希古:指在炎热的大暑时节,与友人相赠的诗歌。
淮流:淮河。
土润:土地湿润。伏暑:伏天的炎热天气。放清秋:秋天的凉爽气候。鬓须总白:头发全白了。观庙:观看庙宇。并游:一同游览。
樽前:指酒桌前。一挥百盏:指喝很多杯。不言休:不停止。
【译文】
去年我曾在淮河边挥汗如雨,不知寒暑之变,又过了一年。现在土地已经湿润,伏天也到了。火行之气流行的时候,秋天也来到了。虽然白发苍苍,但还是能与你一起游玩。只怕你在酒桌上夸耀你的酒量,一饮即尽,不停杯箸。
赏析:
这首诗是诗人在大暑时节送给好友希古的诗作,通过描写夏日景象、饮酒等来表达友谊之情。首联回忆过去与希古在淮河边的情景,表达了对友情的感慨;颔联描绘了夏天和秋天的变化,表现了时间的流逝;颈联赞美两人白发苍苍却仍能共同畅游的情谊;尾联则以饮酒为话题,表达了深厚的友情和豪爽的性格。整首诗语言简洁而富有韵味,通过对自然景色和人物情感的描述,展现了诗人与好友之间的深厚友谊。