昨夜新霜著瓦乾,西园梧叶尽飞翻。
楚乡原野长青草,泽国风云只薄寒。
梅蕊半含空有待,菊丛已过似无言。
杖藜引望仍搔首,羡尔鸣鸿整羽翰。
冬日书事
昨夜新霜著瓦乾,西园梧叶尽飞翻。
楚乡原野长青草,泽国风云只薄寒。
梅蕊半含空有待,菊丛已过似无言。
杖藜引望仍搔首,羡尔鸣鸿整羽翰。
【注释】:
昨夜:昨天晚上。
新霜著瓦乾:新降的霜落在瓦上。着,附着;乾,干。
西园:这里指作者的住宅所在的庭院。
梧叶:梧桐树叶。
楚乡:泛指南方一带。古以楚地为南土。
原野:旷野。
泽国:湖泊地带。
梅蕊:梅花的花蕊。
空有:空有希望,即没有。
菊丛:菊花丛生的地方。
仍:还是。
杖藜(lí):用藜木做的手杖。藜,落叶灌木,茎有刺,叶子椭圆形。
引望:引领远望。
犹首:用手抚摸头发,形容发愁的样子。
羡尔:羡慕你们。
鸣鸿:大雁叫的声音。鸿,大雁。
【赏析】:
《冬日书事》是唐代诗人杜甫的五言古诗作品。此诗描绘了冬日的景色,以及作者对友人的深切思念。首联描写了冬夜的景象,颔联描绘了南方的原野和湖泽地带的景致,颈联抒发了诗人对于友人的深情厚意,尾联则表达了诗人对友人的羡慕之情。全诗语言简练、意境深远、情感真挚,是杜甫诗歌中的佳作之一。