霭霭春日晚,寂寂新阴繁。
千红与万紫,盛极一时阑。
西堂晚芍药,百萼乘露鲜。
红妆诸美人,锦绣富春妍。
东风时过之,舞态低昂翻。
折赠怀溱洧,感之为三叹。
三月小园花已谢,独芍药盛开。
霭霭春日晚,寂寂新阴繁。千红与万紫,盛极一时阑。
西堂晚芍药,百萼乘露鲜。红妆诸美人,锦绣富春妍。
东风时过之,舞态低昂翻。折赠怀溱洧,感之为三叹。
译文:
三月的时候,园中的花儿都已经凋落了,只有芍药独自开放。
春日的阳光和煦而温暖,新长出的树荫浓密而静谧。
无数的花朵中,红色的、紫色的,都是如此鲜艳夺目。
在西堂晚开的芍药,花瓣上挂着晶莹的露珠,显得格外新鲜娇美。
这些红妆艳丽的美人,身着华美的锦绣衣裳,美丽动人。
春风时而拂过她们,她轻盈地起舞,姿态优雅,宛如水波荡漾。
我将这些芍药献给你,就像古代《诗经》中的溱与洧水边,表达着我深深的怀念之情。
这美好的芍药让我感动不已,让我不禁感慨万分,发出了三声叹息。