昔我游京室,交通五陵间。
主客各英妙,袍马相追攀。
千金具饮啜,百金顾吹弹。
缨弁罗广席,当头舞交竿。
鲜妆耀渌酒,锦缬生风澜。
灯烛暗夜艾,士女纷相班。
欢娱易徂歇,转盼如飞翰。
亹亹负孤愿,离离衔永叹。
山鸟窥茗饮,檐花笑蔬餐。
弃捐勿重陈,事定须盖棺。
【注释】
- 春日杂兴(四首):春天里写的一些闲适的诗作。
- 昔:以前,往日。京室:指京都洛阳。
- 交通:交往,来往。五陵间:指京城洛阳附近的五个著名墓地。
- 主客:主人和客人。各:各自。英妙:英俊美好。
- 袍马:指官服和马匹。相追攀:相互竞争攀比。
- 千金具饮啜:用千金购买酒食。具:准备。饮啜(cuò):饮酒进食。
- 百金顾吹弹:用一百金购买乐器。顾:看。吹弹:指奏乐演奏。
- 缨弁(yīn biàn)罗广席:用五彩丝带做成的冠冕装饰在宽阔的筵席上。缨、弁:都是冠饰。罗,通“罗”。广席:宽大的席位或筵席。
- 当头舞交竿:指在宴会中跳舞的人手持长竿作为道具。交竿:交绕的木棍,用作舞蹈时身体旋转的道具。
- 鲜妆耀渌酒:指女子化妆艳丽夺目,喝着美酒。鲜:鲜艳。
- 锦缬(xuē)、风澜(lán):都指色彩斑斓的绫纹绸缎。
- 艾:一种植物,点燃时发出香味,常用来驱虫。
- 士女纷相班:指男女贵族人物聚集在一起,纷杂地参加宴会。班:聚会;集会。
- 欢娱易徂歇:快乐的时光很快就会过去。徂(cú):往,去;逝,消逝。
- 转盼如飞翰:形容目光转动迅速像飞鸿。转盼:转动目光,形容目光转动之快。
- 亹亹(wěi mài):勤恳不懈的样子。负:承担;肩负。孤愿:独自的心愿。
- 离离:同“罹罹”,形容愁苦的样子。衔永叹:吞下长久的叹息。
- 山鸟窥茗饮:山中的鸟儿偷窥着人喝着茶水。
- 檐花笑蔬餐:房檐上的花朵笑着看着人们吃着蔬菜。
- 弃捐勿重陈:不要重复使用这些旧事。弃捐:抛弃;丢弃。
- 事定须盖棺(guān kāng):事情有了定论就应当盖上棺材。盖棺:比喻人死之后,万事皆休,一切了结。
【赏析】
这是一首描写春宴游乐场面的诗歌,诗人通过对春日宴会的描绘,抒发了自己的感情。全诗可分为两个部分,前四句写宴乐的繁华盛况;后六句写宴后离别的伤感。全篇以乐景写哀情,寓哀于乐之中。
首联“昔我游京室,交通五陵间”,点明了题意,交代了游宴之地和对象。昔日曾经游览过京都洛阳,与五陵间的权贵们结交交往。
颔联“主客各英妙,袍马相追攀”,描写了游宴的热闹场面,主人和客人各有风采,互相竞逐,彼此攀比。袍马:指官服和马匹,也指官员和他们的随从。英妙:英俊美好。这两句诗既写出了游宴的热闹场面,又表现了游人之间的友好关系。
颈联“千金具饮啜,百金顾吹弹”,继续描写了游宴的豪华场面。在这里,诗人通过“千金”和“百金”这两个数字的夸张,强调了游宴的奢华程度,同时也暗示了游宴中的奢侈浪费之风。饮啜:喝酒进食。顾:观看;欣赏。吹弹:奏乐演奏。这两句诗进一步渲染了游宴的热闹气氛,同时也揭示了其中所蕴含的奢靡之风。
尾联“缨弁罗广席,当头舞交竿”,则描绘了游宴中的舞蹈表演。缨弁:彩色丝带制成的冠子。罗广席:指宽大的筵席上铺有华丽的帷幄或彩绣等物。交竿:指舞者手持长竿作为道具进行旋转表演。这两句诗通过描绘游宴中的舞蹈表演,进一步衬托出了游宴的繁华景象。同时,也暗示了其中所蕴含的娱乐风气。然而,这种繁华景象却难以持久,因为欢乐的时光总是短暂的,转眼之间就会过去。因此,尾联“鲜妆耀渌酒,锦缬生风澜”便将这种短暂的欢乐与永恒的悲哀相对比,表达了诗人对生命无常和世事变迁的感慨。
整首诗以乐景写哀情,寓哀于乐之中,构思精巧,富有诗意。通过对春日游宴的描绘,诗人表达了对人生短暂、世事无常的深刻认识,同时也寄寓了对自己命运的感慨之情。