赖君谐捷解色庄,还家有日未用忙。
眉间黄色是何祥,晁侯约我走门墙。
但无闭关休馈浆,莫以兽微弓弗张。
注释:
赖君谐捷解色庄,还家有日未用忙。眉间黄色是何祥,晁侯约我走门墙。但无闭关休馈浆,莫以兽微弓弗张。
译文:
感谢你(无咎兄)帮助我解决了困扰,回家的日子指日可待。你的眉间黄气有何征兆,晁侯约我去他家做客。请不要关门拒人于门外,不要因小失大,不发箭却放箭。
赏析:
这首诗是作者在得到无咎兄的帮助之后,对无咎兄所赠的子方寺丞书信进行回复的诗作。作者表达了对无咎兄的感激之情,同时也向无咎兄提出了一些忠告和建议。
首句“赖君谐捷解色庄”,意为感谢你(无咎兄)的帮助,让我摆脱了困境。这里的“色庄”可能是指某种困境或困扰,而“谐捷”则表示你帮助了我,使我感到高兴和欣慰。
次句“还家有日未用忙”,意为回家的日子已经指日可待。这里的“还家”可能是指回到家乡或某个地方,而“未用忙”则表示我还在等待回家的那一天,还没有感到太忙。
第三句“眉间黄色是何祥,晁侯约我走门墙”,意为眉间的黄色是什么征兆,晁侯约我去他家做客。这里的“晁侯”可能是指晁错或者晁氏家族的人,他们邀请我去他们家做客。
第四句“但无闭关休馈浆,莫以兽微弓弗张”,意为请不要关门拒人于门外,不要因小失大,不发箭却放箭。这里的“闭关”可能是指关门拒人,而“馈浆”则表示送食物给来访的人。
整首诗通过对话的方式,表达了作者对无咎兄的感激之情和对他的忠告和建议。同时,诗中的语言也充满了情感和韵味,使人感到亲切和温暖。