闲官冷于水,块坐守编简。
时无苏司业,何处见酒盏。
新凉枕簟莹,付睡与双眼。
念我南山苗,经年废锄铲。
闲官冷于水,块坐守编简。
注释:官职闲散如水一样冷清,只能呆坐着守着一堆书籍。
译文:我在职位上很悠闲,就像坐在冰冷的水里一样无所作为,只是坐在那里守着我的那些书籍。
时无苏司业,何处见酒盏。
注释:当时没有苏东坡那样的大才子,我到哪里去喝上一杯美酒呢?
译文:当时没有像苏东坡那样伟大的人物,我到哪里去找到可以一起品酒畅谈的朋友呢?
新凉枕簟莹,付睡与双眼。
注释:新的凉意让竹席枕头变得通透明亮,我就把睡觉的权利交给我的两只眼睛吧。
译文:新鲜的凉气让竹席枕头变得通透明亮,我就把我的睡眠权利交给我这两只眼睛。
念我南山苗,经年废锄铲。
注释:想起那些在南山种下的庄稼,已经过了一年的时间了,我连一次都没有去耕种它。
译文:想起那在南山种下希望的种子,已经过去了一年的光阴,我甚至连一次都没有去耕耘过。