连山赴灵龟,石脚叠如积。
巍峨黄金刹,负此鳌背力。
孤舟系东风,淮雨暗春色。
朝来一怅望,别此岩下石。
危樯鼓帆腹,轻橹跨浪脊。
林分岸忽尽,鸟去天末极。
远游快新瞩,胜事旋陈迹。
怅此故里违,尘驾何时息。
诗句:
连山赴灵龟,石脚叠如积。
译文:连绵的山脉就像奔赴灵龟山一样,石头的脚堆积得像堆叠起来。巍峨黄金刹,负此鳌背力。
译文:雄伟的黄金寺庙屹立在山巅,承载着巨大的力量。孤舟系东风,淮雨暗春色。
译文:我孤独地坐在小船中,被东风带走,淮河边飘洒着春天的细雨。朝来一怅望,别此岩下石。
译文:清晨时分,我不禁怅然而望,别离了这山岩下的石头。危樯鼓帆腹,轻橹跨浪脊。
译文:高耸的船桅鼓满风帆,轻松的桨在浪尖上划过。林分岸忽尽,鸟去天末极。
译文:树林逐渐消失在眼前,飞鸟消失在天际尽头。远游快新瞩,胜事旋陈迹。
译文:远行让人耳目一新,美好的事物转瞬即逝。怅此故里违,尘驾何时息。
译文:遗憾故乡离我而去,尘世的马车何时才能停歇。
注释:
- 连山赴灵龟:形容山脉连绵像奔赴灵龟山一般。
- 石脚叠如积:石头的脚层层叠加,如同堆积起来的石头。
- 巍峨黄金刹:指雄伟壮观的黄金寺庙。
- 负此鳌背力:承载着巨大的力量。这里的“鳌”通常指神话中的龙或鳖,象征着强大和稳固。
- 孤舟系东风:孤独地坐在小船中,被东风带离。
- 淮雨暗春色:淮河流域的细雨模糊了春天的色彩。
- 朝来一怅望:早上时分,我不禁怅然地望着远方。
- 别此岩下石:离别了山岩下的那块石头。
- 危樯鼓帆腹:高耸的船桅鼓满风帆。
- 轻橹跨浪脊:轻松地划桨跨越波浪。
- 林分岸忽尽:树林逐渐消失在视线之外。
- 鸟去天末极:飞鸟消失在天际的边缘。
- 远游快新瞩:远行使人视野开阔,心情愉悦。
- 胜事旋陈迹:美好的事物总是迅速消逝。
- 怅此故里违:遗憾故乡已经远离了我。
- 尘驾何时息:尘世的车轮何时能停歇。这里的“尘车”指的是俗世的车,表达了对世俗生活的厌倦和对未来的期待。