十夫操戈群入市,市人奔走争逃死。
鸡飞犬逝闾里空,攘夺金珠虏妻子。
世人恶盗恐不深,真不为盗能有几。
何况蚩蚩田野人,欲使饥寒不为此。
【注释】
十夫:十个人。操戈:拿武器。群入市:成群结伙进入市场。市人:市场的人。奔走:急忙奔跑。争逃死:争相逃离死亡。鸡飞犬逝:指混乱不堪,鸡飞狗跑。闾里:街巷和里巷。攘夺金珠虏妻儿:掠夺财物并抢走妻子儿女。蚩蚩:愚钝的样子。
【赏析】
“十夫操戈群入市,市人奔走争逃死”,首句写“十夫”持戈入市的情景,接着描写“市人”为逃避“十夫”,争先恐后地奔逃,形象地写出了当时社会的混乱局面。《诗经·大雅·荡》:“靡所止疑,近郊多累。”《左传·昭公二十五年》也说:“民劳于兵,未可以习。”这里用“十夫操戈”比喻“市人”的惊慌失措,是很有说服力的。
“鸡飞犬逝闾里空,攘夺金珠虏妻儿”,第二句写“闾里”空无一人,说明“市人”已经逃散。接着写抢掠财物的情况,把“十夫”的凶残贪婪写得淋漓尽致。
“世人恶盗恐不深,真不为盗能有几”,第三句写当时人们对于盗贼的恐惧心理。最后一句指出盗贼之所以屡禁不止的根本原因在于世风日下,人心不古。
“何况蚩蚩田野人,欲使饥寒不为此”。第四句写普通百姓,由于饥寒交迫而被迫走上犯罪道路。最后两句以反问的语气对“十夫”发出警告,指出他们如果能够体恤百姓疾苦的话,就不必去干这种丧尽天良的事了。
这首诗揭露了当时社会黑暗面的一面。诗中没有直接谴责“十夫”,而是通过他们的行动来反映当时的社会现实,这是其艺术构思的高妙之处。