江潮冲田渐成地,地久归咸有其味。
小民泥炉候泥干,勺水煎盐求浅利。
农家耕田望秋成,煎盐得钱尽力争。
呜呼小民尽力争,农家辍耒愁空生。

诗句释义及赏析

  1. “娥江下岸田为潮汐冲击今不可垦小民勺水煎卤于上”
  • 关键词解释:
  • 娥江: 古代河流名,位于今天的江西省境内。
  • 下岸田: 靠近江河的农田,受潮汐影响较大。
  • 潮汐冲击: 指潮水涨落对土地的影响。
  • 小民: 普通农民。
  • 勺水煎卤: 用勺子舀取少量水分来煎盐。
  • : 盐。
  • 煎盐: 将海水晒干后制成的食盐。
  • : 这里指的是盐的味道。
  • 农家: 指种植作物的家庭。
  • 译文:
    娥江下游的河岸旁,由于潮汐的冲击,现在已不适合耕种。小民只能用勺子舀取少量水来煎制海盐,希望能获得一些利润。
  1. “江潮冲田渐成地,地久归咸有其味”
  • 关键词解释:
  • 江潮: 指江河中涨潮的情况。
  • 冲田: 潮水冲击田地。
  • 渐成地: 逐渐变成陆地。
  • 归咸: 土壤被盐水覆盖,变得盐碱化。
  • 有其味: 表示这种土壤的味道或盐分含量较高。
  • 译文:
    江潮不断冲击着田地,使其逐渐变为陆地,但随着时间的推移,土壤逐渐被盐水覆盖,变得富含盐分。
  1. “小民泥炉候泥干,勺水煎盐求浅利”
  • 关键词解释:
  • 泥炉: 一种简易的煮食工具,通常由泥制成。
  • 候泥干: 等待泥巴变干。
  • 勺水煎盐: 用勺子舀水来煎制盐。
  • 求浅利: 希望获得短期的利润。
  • 译文:
    小民们用泥炉烧火等待泥土干燥,再用勺子舀取少量水分来煎制海盐,希望能够获得一些短期内的利润。
  1. “农家耕田望秋成,煎盐得钱尽力争”
  • 关键词解释:
  • 农家: 从事农业耕作的家庭。
  • 耕田: 耕种田地。
  • 望秋成: 期待秋天能够收获。
  • 秋成: 秋季的庄稼成熟。
  • 煎盐得钱: 通过煎盐获取钱财。
  • 尽力争: 竭尽全力争取。
  • 译文:
    农家人辛勤劳作,期盼着秋天能够丰收。为了获得更多的收入,他们竭尽全力去煎制海盐。
  1. “呜呼小民尽力争,农家辍耒愁空生”
  • 关键词解释:
  • 呜呼: 古文中的感叹词,用于表达哀悼或惋惜之情。
  • 小民尽力争: 所有的小民都在努力争取利益。
  • 辍耒愁空生: 放弃耕作而感到忧愁和不安。这里可能是指农民在追求经济利益的同时,忽视了农业生产的重要性。
  • 译文:
    所有的小民都全力以赴地去争取利益,而农家则因过度追求而放弃了耕作的工作。他们因这种转变而心中充满忧愁。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。