六尺轻罗染曲尘,金莲步稳衬湘裙。
从今不入襄王梦,剪尽巫山一朵云。
岐王宫侍儿落发为尼
岐王宫里的侍者,在出家后成为了一位尼姑。
六尺轻罗染曲尘,金莲步稳衬湘裙。
她穿着轻盈的丝绸衣裙,踩着柔软的金色莲花步,衬托着她那如湘江之水般清丽的裙子。
从今不入襄王梦,剪尽巫山一朵云。
从此不再踏入襄王梦中的那片云雾缭绕之地,而是要彻底剪掉那些虚幻缥缈的东西,就像剪掉那片巫山中的一朵云一样。
注释:岐王:唐玄宗李隆基的儿子,名李瑁,封岐王。宫中侍儿:皇宫中服侍的宫女。落发为尼:出家为尼姑。六尺轻罗:一种轻薄的丝织品,这里代指衣服。曲尘:被污染了的地方。金莲步:金色的莲花形步子。湘裙:湘水的裙子,形容女子裙子颜色像湘水一样清亮。襄王:春秋时期楚国国君。巫山:在湖北、湖南交界处,有神女故事。一朵云:比喻事物或感情的虚妄。赏析:这首诗描绘了一个宫女出家成为尼姑的故事。通过她出家前的生活和出家后的决心,表达了诗人对世俗名利的追求和对精神世界的追求的思考。同时,也展示了作者对于人生态度的独特理解和表达方式。