清江一曲抱村流,古柏千茎绕径幽。
天畔峰峦俱秀峙,壁间珠玉烂凝眸。
遥观细菊重岩下,共作携壶九日游。
回首家山白云外,遽兴归思漫悠悠。
云间阁留题壁间
清江一曲抱村流,古柏千茎绕径幽。
天畔峰峦俱秀峙,壁间珠玉烂凝眸。
遥观细菊重岩下,共作携壶九日游。
回首家山白云外,遽兴归思漫悠悠。
注释
- 清江:指的是一条蜿蜒曲折的清澈的江流。
- 抱村流:江水环绕着村庄流淌。
- 古柏:古树,这里指长有千年的大树。
- 千茎:形容树的数量很多。
- 绕径幽:指古树围绕着弯曲的小道,给人一种静谧的感觉。
- 天畔:天际,天的边缘。
- 峰峦:山峰和山峦。
- 俱秀峙:都显得秀丽挺拔。
- 壁间:墙壁之间。
- 珠玉:这里比喻精美的石雕或画作。
- 烂凝眸:形容石雕或画作色彩斑斓到让人无法移开眼睛的程度。
- 细菊:小而精致的菊花。
- 重岩:高峻的岩石。
- 携壶九日游:带着酒壶在九月出游。
- 家山:自己的家乡,这里可能指代诗人的故乡。
- 白云外:在白云之外的地方。
- 遽兴:突然兴起某种念头或情感。
- 归思:对故乡的思念。
译文
清江如带环抱着村庄静静流去,古老的柏树如同千根巨竹环绕在小路上形成一片幽深的景色。天边群山耸立,每座山峰都显得秀丽挺拔,墙壁上那些璀璨如玉的石雕让我目不暇接。远望那丛丛细菊生长在险峻岩石之下,我们一同举杯畅饮,庆祝这美好的九月时光。当我再次抬头望向家乡的方向,心中不禁涌起了一股强烈的乡愁,使我心情久久不能平静。
赏析
这首诗以描绘美景为线索,抒发了诗人对故乡的深深眷恋之情。首句通过描绘江水的宁静与古柏的茂密,营造了一种宁静而又深远的氛围。接着,通过对山峰、岩石和植被的细致描摹,将自然景观之美生动地展现出来。诗中的“细菊”不仅点缀了秋天的色彩,也象征着诗人对美好生活的向往与追求。最后一句“回首家山白云外,遽兴归思漫悠悠”,表达了诗人面对远方的家乡时,心中涌现的强烈乡愁以及对故土深深的思念。这种情感是复杂而深刻的,它既有对美好时光的回忆,也有对远离故土的无奈与哀伤。整首诗情感真挚,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。