晚禽噪竹百千翅,残菊横枝三两花。
好在山园养衰废,风波不到野人家。
【注释】:
婆娑:摇曳,舞动。百千:指众多。残菊:凋谢的菊花。横枝:斜插在枝上。山园:指隐逸之地。风波:喻指政治上的变故。野人:隐居的人。
【赏析】:
这首七律写诗人退隐田园后的生活乐趣和心境。首联写景,颔联写情,颈联抒情,尾联写意。
“晚禽噪竹百千翅,残菊横枝三两花。”起句点“园”,以百千鸟声、三两残菊烘托出山园的静谧。百千鸟声是声音;而三、二句中的“残菊”和“横枝”则是视觉形象。“好”字领全诗,写出了作者对退隐生活的欣悦之情。
“好在山园养衰废,风波不到野人家”。颔联承上,进一步抒写作者退居田园后的感受。“风波”二字,既是对前两句的具体化,又是对全诗感情的深化。它既指政治上的风云变幻,也暗示着社会上的各种流言蜚语;既指自己在政治上的处境,也暗示自己与世俗的关系。但作者并没有因此而感到烦恼或不安,相反地,他反而觉得这比在京城里“宦游”要清闲得多。“风波不到野人家”,正是“晚禽噪竹百千翅,残菊横枝三两花”(《浣溪沙·夜来风雨打花》)的“野人”之乐的生动概括。最后一句,不仅表明了作者退居田园后的心情,而且也表现了他在政治生活中屡遭挫折后的淡泊之心。