晚雨涨平堤,沙边独杖藜。
长风催雁北,众水避潮西。
楚客相逢少,吴天入望低。
故园无路到,春草自萋萋。
【注释】
沙边:水边。独杖藜:独自拄着拐。藜,一种草本植物。
长风催雁北,众水避潮西:长风吹雁向北飞,众水流避开潮水的涨势。
楚客相逢少:与南方的客人相遇很少。楚客:指南国来的旅人。
吴天入望低:吴地的天空进入视野就很低。吴天:吴地的天空。
故园无路到,春草自萋萋:故乡没有路可走,春天的野草自然茂盛。
【赏析】
这是一首描写江南水乡景色的小诗。诗人描绘了雨后江面涨平、堤岸上行人撑着伞独行的景象;描述了晚风中送雁群向北飞去的场面;表现了江河水势向西分流而避开潮汐上涨的地势;反映了南北方的人在春天里相逢很少的情景。全诗语言朴素自然,意境优美清新。