晚雨涨平堤,沙边独杖藜。
长风催雁北,众水避潮西。
楚客相逢少,吴天入望低。
故园无路到,春草自萋萋。

【注释】

沙边:水边。独杖藜:独自拄着拐。藜,一种草本植物。

长风催雁北,众水避潮西:长风吹雁向北飞,众水流避开潮水的涨势。

楚客相逢少:与南方的客人相遇很少。楚客:指南国来的旅人。

吴天入望低:吴地的天空进入视野就很低。吴天:吴地的天空。

故园无路到,春草自萋萋:故乡没有路可走,春天的野草自然茂盛。

【赏析】

这是一首描写江南水乡景色的小诗。诗人描绘了雨后江面涨平、堤岸上行人撑着伞独行的景象;描述了晚风中送雁群向北飞去的场面;表现了江河水势向西分流而避开潮汐上涨的地势;反映了南北方的人在春天里相逢很少的情景。全诗语言朴素自然,意境优美清新。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。