徒密嗤翠幄,有文殊紫屏。
因霜变颜色,点树作丹青。
废苑扫还聚,疏林生易形。
秋风无别艳,祝尔莫飘零。

【译文】

再次韵和纯甫红叶之什,

徒密嗤翠幄,有文殊紫屏。

因霜变颜色,点树作丹青。

废苑扫还聚,疏林生易形。

秋风无别艳,祝尔莫飘零。

【注释】

“再韵和纯甫”:再次用韵来和纯甫的红叶诗。

徒密:徒然、徒劳。

嗤(chī):讥笑。

翠幄:绿色的帐幕。

文殊:佛教四大天王之一,梵文译作“曼多罗”。

紫屏:紫色屏风。

因:因为。

色:颜色。

丹青:指画。

废苑:废毁的花园。

扫:打扫。

还聚:聚集。

疏林:稀疏的树林。

生:长出新枝。

易形:变换形态。

别艳:别的艳丽。

祝:祝愿。

飘零:漂泊不定。

赏析:

这首诗是杜甫在唐代宗大历二年(767)秋天所作。当时作者在成都草堂,与朋友一起吟咏红叶,感慨时光易逝、人事沧桑。全诗八句,每句五言,形式整齐,音节和谐,体现了杜甫诗歌严谨的艺术风格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。