昔荷齿牙论,今犹骨髓沦。
报知亏国士,高第滥门人。
墙仞欣重到,眉头为一伸。
却嗟夫子疾,是日卧漳滨。
【诗句注释】
- 数日前伏蒙吴先生留饮旋辱尊什喜某之来谨依严韵奉献
数日前,我伏承吴先生留下并邀请我饮酒。随即我受到您的盛情款待,并恭敬地献上我的诗作。
- 昔荷齿牙论,今犹骨髓沦
过去我们曾经讨论过学问和道德的问题,现在回想起来,我的思想和学识还远远达不到那种境界。
- 报知亏国士,高第滥门人
我愧对国家之士,没有达到应有的标准,也没有成为那些门人的佼佼者。
- 墙仞欣重到,眉头为一伸
再次来到这堵墙上,我不禁舒展了眉头。
- 却嗟夫子疾,是日卧漳滨
却遗憾地看着您因疾病卧床不起,今天只能在漳河边静观您的病情。
【译文】
前几天我有幸在吴先生的家中饮酒,并受到您的款待。回想起过去的学术辩论,我深感自己的知识和见识仍然很浅薄。我曾以为能够报答国家的恩遇,但现在看来我并没有达到那个标准,也没有成为那些门人的杰出者。再次来到这堵墙旁,我感到有些宽慰,因为我已经尽力而为,而您则因病卧床。
【赏析】
这首诗表达了诗人对过去学术辩论的反思和对自己现状的无奈。诗人通过回顾过去的经历,表达了对国家和社会的责任感以及对自己学识的自省。同时,也表达了对朋友的关心和祝福。整首诗语言朴实而真挚,情感深沉而感人。