穷冬溯荆江,风急波涛怒。
张君一叶舟,追逐任掀舞。
时从古岸边,颇得班荆语。
君家岷山下,须眉挟风雨。
万里垂橐归,问君自何苦。
两儿才过膝,秀色隐眉宇。
昨者试省中,旁观正如堵。
诵书声琅琅,亦复记训诂。
呼前与酬答,进止良应矩。
我为三咨嗟,每见必摩拊。
祝君须爱惜,事业贵有序。
美质在陶冶,如器无苦窳。
道远方愁予,速成戒自古。
可使利欲风,居然熏肺腑。
良心人所同,爱敬发端绪。
岷江本一勺,东流贯吴楚。
但当养其源,日进自莫御。
君归闭门思,予言或可取。
诗句:
- 穷冬溯荆江,风急波涛怒。
- 张君一叶舟,追逐任掀舞。
- 时从古岸边,颇得班荆语。
- 君家岷山下,须眉挟风雨。
- 万里垂橐归,问君自何苦。
- 两儿才过膝,秀色隐眉宇。
- 昨者试省中,旁观正如堵。
- 诵书声琅琅,亦复记训诂。
- 呼前与酬答,进止良应矩。
- 我为三咨嗟,每见必摩拊。
- 祝君须爱惜,事业贵有序。
- 美质在陶冶,如器无苦窳。
- 道远方愁予,速成戒自古。
- 可使利欲风,居然熏肺腑。
- 良心人所同,爱敬发端绪。
- 岷江本一勺,东流贯吴楚。
- 但当养其源,日进自莫御。
- 君归闭门思,予言或可取。
译文:
张子渊带着两个儿子向西归去寻求我的诗来赋此以致乡党之义。
冬天里溯江而上,风急波涛汹涌。
张君乘坐一叶小舟,任由波浪翻滚。
时常从古老的岸边经过,仿佛听到古代人的对话。
你家住在哪里?山脚下有风雨相伴。
你要离开这里回家吗?为什么如此辛苦?
你的孩子还很小,他们的美貌已掩藏在眉宇之间。
前几天我曾在省试院中见到他们,他们旁观的样子就像堵墙一样。
诵读经书的声音响亮,我也在复习训诂。
我呼唤他们过来与我交谈,他们的举止非常合适规矩。
我对你说三句话,每次见到都会用手抚摸。
祝你们珍惜自己,你们的事业发展需要有序。
美好的品质需要通过陶冶培养,像器皿一样没有坏的。
道路遥远让人担心,迅速成功告诫人们不要过于急躁。
可以让利欲之风席卷,然而终究会伤害到自己的身心。
人们的良心是相同的,爱和尊敬的情感开始产生。
岷江原本是一小勺水,它向东流过吴地和楚地。
只要能够保养源头,就能不断地得到好处。
你回家后关闭门思乡,我说的话或许可以借鉴。