积雨欣始霁,清和在兹时。
林叶既敷荣,禽声亦融怡。
鸣泉来不穷,湖风起沦漪。
西山卷馀云,逾觉秀色滋。
层层丛绿间,爱彼松柏姿。
青青初不改,似与幽人期。
坐久还起步,堤边足逶迤。
游鱼傍我行,野鹤向我飞。
敢云昔贤志,亦复咏而归。
寄言山中友,和我和平诗。
三月七日城南书院偶成积雨欣始霁,清和在兹时。
林叶既敷荣,禽声亦融怡。
鸣泉来不穷,湖风起沦漪。
西山卷馀云,逾觉秀色滋。
层层丛绿间,爱彼松柏姿。
青青初不改,似与幽人期。
坐久还起步,堤边足逶迤。
游鱼傍我行,野鹤向我飞。
敢云昔贤志,亦复咏而归。
寄言山中友,和我和平诗。
译文:
三月七日,城南书院偶成。
雨后初晴,清新的气候降临人间。
树林里的叶子已经茂盛起来,鸟儿们也显得更加愉快。
潺潺的泉水源源不绝,湖面上的风起了波浪。
远处的山峦卷起剩下的云彩,使得景色更加秀丽。
在层层绿色的树木之间,喜爱着松树和柏树的姿态。
松树和柏树始终保持绿色,似乎也在等待着与隐士相会。
坐下时间长了就站起来,沿着堤坝走时脚步曲折。
游动的鱼儿跟着我游走,飞翔的野鹤朝着我飞来。
敢说这些古代贤人的志向,我也在这里吟唱归来。
告诉山中的友人,和我一起吟咏和平之诗。