诗坛推宿将,一诺重千金。
长怯雷门过,惟堪泽畔吟。
数篇真漫兴,三叹沗知音。
佳句如传法,殷勤慰夙心。
【注】这首诗是诗人写给徐公的。徐公名不详,是作者的朋友和同僚。
获从枢密徐公游者累月虽接名理不敢言诗念挥斤般郢之门古人所诮也日者恶语流传不图彻听过蒙奖誉形之篇什辄复次韵叙谢
注释:我跟随在枢密徐公身边游玩了一个多月,虽然接触了很多知识,但我都不敢随意评论诗作,因为“挥斤般郢”是古人讥笑文人轻浮浅薄的成语。有一天,有人在背后说了我的坏话,说我写文章没有章法,只是随口胡言乱语。我没有理会这些谣言,也没有因此受到什么影响或伤害。反而得到了徐公的赞誉和表扬,他甚至亲自给我写了一篇赞美的文章。我很感激他,也很珍惜这份友情和信任。
诗坛推宿将,一诺重千金。
长怯雷门过,惟堪泽畔吟。
数篇真漫兴,三叹沗知音。
佳句如传法,殷勤慰夙心。
【译】
我在诗坛上是个老手,一旦承诺就非常珍贵。
我害怕去雷门,只能在那里徘徊、叹息。
我只是随手写些东西,没有太多的用心。
只有那些优美的诗句,才能打动人心。
你的赞赏和关心就像春天的阳光,温暖了我的心灵。