麦澄是元代的诗人。元代作为中国历史上的一个重要朝代,其诗歌创作在文学史上占有举足轻重的地位。
元代诗人麦澄以其独特的文学才华和深厚的文化底蕴,在中国文学史上留下了浓墨重彩的一笔。他的诗词作品不仅展现了个人的审美情趣,也反映了元代社会的风貌与文化背景,对后世产生了深远的影响。
麦澄是元代的诗人。元代作为中国历史上的一个重要朝代,其诗歌创作在文学史上占有举足轻重的地位。
元代诗人麦澄以其独特的文学才华和深厚的文化底蕴,在中国文学史上留下了浓墨重彩的一笔。他的诗词作品不仅展现了个人的审美情趣,也反映了元代社会的风貌与文化背景,对后世产生了深远的影响。
赤水峡两岸壁立,一水中流,树木蔚然,岚气朝夕不散。 译文:赤水峡两岸高耸入云,峡谷中水流湍急,两岸树木葱郁茂密,云雾缭绕。 注释:赤水峡:位于贵州省遵义市境内,是长江支流赤水的一段峡谷,因红色山石而得名。两岸:指峡谷两侧的山脉。壁立:形容山势陡峭、高耸。一水中流:指峡谷中的水流湍急,一泻千里。树木蔚然:形容树木茂盛、翠绿。岚气:指山间的云雾。朝夕不散:形容早晨和晚上都能看到美丽的景色。
这首诗出自宋代诗人王柏的诗作《谷山》。以下是诗句和译文: 1. 层峦叠翠瘴江湄,水色林光云起时。 注释: 层峦叠翠:层层青山绿树,色彩斑斓;瘴(zhàng)江:指南方多瘴气的地方,江边常有瘴气缭绕;湄(méi):水边的岸。云起:云雾升起,形容天气变化无常。 2. 云鹤自闲春自老,个中风月几人知。 注释: 云鹤自闲:云鹤在天空自由自在地翱翔;春自老:春天随着时间流逝而老去;个中风月
【注释】 石壁:山崖。 千尺丹厓(yí):高耸入云的山峰。 倒树:波涛汹涌,好像树木倒下一般。碍云行:挡住了云彩。 烟霞榻:指神仙所坐的床榻。 卧听泉声:躺着听泉水的声音。 看月明:观看月光皎洁。 【赏析】 此诗写景抒情相结合,借景抒怀,情景交融,意境优美。首句“石壁山高十余丈”为全诗奠定了一个雄伟的基调。接着“下临大江,是千尺丹厓削石屏”,诗人的视线由远及近,由高到下,由静入动
注释: 中流乱石水交加,滚滚寒声带雪花。 鸭滩:指河流中的险滩。乱石:多石的河段。滚滚:形容水流汹涌的样子。寒声:寒冷的水声。带雪花:仿佛有雪花飘落。 霜月不随流水去,只将秋色伴渔家。 霜月:指月光映照着冰花的月亮。不随流水去:月亮不会随着流水漂走。只将秋色伴渔家:月光陪伴着渔人度过秋天。 赏析: 这首诗通过描绘鸭滩险峻的地形和湍急的水流,表达了诗人对自然美景的赞美之情。首句“中流乱石水交加
【译文】 桃花盛开,江水暖和,锦鳞肥美,白发渔翁罢钓回家。柳树下系船,篷底垂钓,鸥鹭在前方嬉戏,忘却机巧。 【注释】 藤江:即浔阳江,在今江西省九江市境内。 桃花浪暖锦鳞肥:指桃花盛开时,江面波光粼粼,鱼儿肥美。 白发渔翁:指年老的打鱼人。 罢钓归:停止钓鱼回家。 柳底系船篷底坐:在柳树底下系好船,然后坐在船篷里休息。 已忘机:忘却了世间的一切机巧。 赏析: 这首诗是一首描写渔翁生活的田园诗
【注释】 东山:在今江苏常州市西北。云敛:云雾散开。碧天:青蓝色的天空。苍茫:苍茫无际的样子,形容月光的皎洁。一庭:庭院。瑶台:玉砌台阶,比喻华丽的殿堂。 【译文】 东方的东山云雾散去,青蓝色的天空敞开了;月色苍茫,从海上洒下一片清辉。风露满空,像洗过似的清新明净;庭院里的光辉映照着玉石台阶,犹如转过瑶台一般。 【赏析】 此诗描写的是初秋夜晚的景色。首句写云收雾散,天空开朗,次句写月光如水
元彰德林州人,字彦高,号野斋。 习刀槊,稍通经史,工诗。 世祖至元二年,上书言事,授山东统军司知事。 宋亡后,为襄阳总军司,迁沅州安抚司同知,镇压招降溪洞八十余栅,屠杀容山张华反元武装,迫降张虎。 二十六年,镇压江西多起反元起事。 授万户,镇抚州。 官终广东宣慰使。 生卒年:1229?-1289
袁士元是元代的诗人和儒学大家,以其孝顺父母、博学多才著称,其代表作包括《清平乐·赠张居仁获贼有功赐三界巡检》等。下面将详细介绍他的相关信息: 1. 生平事迹 - 家庭背景:袁士元,字彦章,出生于1306年的鄞县(今宁波市),是世代读书和做官的家庭出身。 - 孝道表现:他对于父母极其孝顺,年轻时就常常废寝忘食地学习,最终成为一位享誉诗坛的人物。 2. 文学造诣 - 儒学成就
陈秀民是元代的诗人。陈秀民,字庶子,是元代温州人或嘉兴人的杰出代表。他的生平事迹和文学成就为后世所熟知。陈秀民不仅是位诗人,还是一位博学多才的学者。他曾经担任武冈城步巡检、知常熟州等职位,并最终成为了江浙行中书省参知政事,翰林学士。 陈秀民的诗歌创作风格独特,以七言律诗为主。例如《漷州望古北居庸诸山》就是其代表作之一,其中展现了他对自然景观的深刻描绘和对历史遗迹的怀旧之情