着身尘世易遭魔,是是非非可奈何。
心地一生如日月,人情千变自风波。
但从正直天须见,到底关防事转多。
所以古来真隐者,貂蝉不肯换渔蓑。
【注释】
着身尘世易遭魔:身处世俗之中,很容易受到各种诱惑。
是是非非可奈何:面对是非对错,感到无可奈何。
心地一生如日月:人的心灵纯洁无暇,如同太阳和月亮。
人情千变自风波:人情世事变化无常,如同海上的风浪。
但从正直天须见:虽然从正直的角度看,天地自然有公理。
到底关防事转多:最终,很多事情都需要防备和应对。
所以古来真隐者:因此,自古以来真正隐居的人。
貂蝉不肯换渔蓑:貂蝉不愿意用金冠换取渔夫的蓑衣,比喻真正的隐士不愿意为名利所动。
【赏析】
此诗是一首咏叹隐者的诗。诗人在首联中感叹“着身尘世”的人最容易受到外界的诱惑;在颔联中则指出,即使是那些面对是非对错而感到无可奈何的人,他们的内心也像“心地一生”一样纯洁无瑕;颈联中诗人进一步指出,人情世事变化无常,需要人们时刻警惕、谨慎应对;尾联中诗人以“真隐者”为例,说明真正的隐者不会因为名誉和地位而改变自己的志向和操守。
这首诗的语言通俗易懂,但含义深刻。它通过对隐居者的生活状态和内心世界的描绘,表达了诗人对于隐居生活的独特理解和向往。同时,它也提醒人们要时刻保持一颗纯净的心,不被外界的诱惑所迷惑。