于皇上圣,临御有赫。洪流汤汤,弗降弗辟。
命于帝庭,纂服是膺。随山浚川,海宇攸宁。五服既宅,贡有常职。
恩覃遐荒,惟帝之力。元圭告功,敢不承式。地平天成,垂休罔极。

补乐府十篇帝宓犠氏之乐歌

于皇上圣,临御有赫。洪流汤汤,弗降弗辟。

命于帝庭,纂服是膺。随山浚川,海宇攸宁。五服既宅,贡有常职。

恩覃遐荒,惟帝之力。元圭告功,敢不承式。地平天成,垂休罔极。

【注释】

于上:在上。圣:指尧帝。临御:治理国家。赫:威武。

洪流:广大的流水。汤汤:水流声。

纂服:继承帝位。是:代词,指帝位。

随山浚川:治理山川水土。浚:疏通。

海宇:天地之间的广大区域。攸宁:安定。

五服:古代天子分封给诸侯的五种不同等级的封邑和采地,以表示亲疏尊卑的不同。

覃:延及。遥荒:遥远的边远地区。

惟:发语词,无义处用此字以表语气。

元圭:天子赐给诸侯的玉器或玉印。告功:报告功绩。

承式:遵循法度。

地平天成:大地平坦,天空晴朗。垂休:垂示恩泽。休:恩泽,恩惠。

罔:无。极:尽,终也。

赏析

《诗经·周颂·时迈》中写到“维禹甸四方,乃召司空”,这是对禹治水成功的一种歌颂。汉魏六朝乐府诗多取材于此,如王褒《四子讲德论》:“禹有功于天下,而其言曰:‘予嘉止朕孝子,夙兴夜寐,继长增高,计四海之政,量八方之议……’”《文选》左思《蜀都赋》:“禹敷下土,肇锡夏王。”刘桢《赠徐干》:“禹吾无间然,于汝独勤苦。”等等,可见《时迈》、《甫田》等诗在当时影响很大。此诗即《甫田》,为汉大乐府名,内容为赞美禹治水的功绩。全诗分为三部分,第一部分写禹受禅即位;第二部分写治水之功;第三部分写治水成果。诗人先从禹受命即位入手,接着写他治水的功劳,最后写治水的成果。全诗结构谨严、层次清晰、气势磅礴、音调铿锵,具有鲜明的时代特色和强烈的艺术感染力,是汉代诗歌中的佳作之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。