九月过鸣雁,斜阳上废台。
兵车千载会,桑柘万畴开。
代谢随秋草,英灵化死灰。
我来空咏古,寒鸟有馀哀。
九月过鸣雁,斜阳上废台。
译文:九月的时候我路过鸣雁城,斜阳映照在废弃的台上。
注释:鸣雁城,位于今河北省石家庄市正定县西北20公里,是战国时赵国的都城,后为燕赵两国争夺的焦点。
兵车千载会,桑柘万畴开。
译文:千百年来战争的战车在这里会合,桑柘树遍布田野。
注释:兵车,指古代的战车。千载,千年。会,这里指战争的集结。桑柘,泛指桑树和柘树,古代常用来种植作为防风林。
代谢随秋草,英灵化死灰。
译文:万物的更替随着秋天的草木凋落,英雄的魂魄化为灰烬。
注释:代谢,指万物的更替、更迭。秋草,泛指秋天的草木。英灵,指英雄的魂魄。化,化为,变作。
我来空咏古,寒鸟有馀哀。
译文:我来到这里只是徒然地吟咏古事,寒鸟的鸣叫声充满了悲哀。
歌唱;古,往事;寒鸟,这里借指诗人自己,因为他此时身处异乡,孤独寂寞,所以用寒鸟来表达内心的悲凉。有馀哀,充满悲哀。