吴客独来后,楚桡归夕曛。
山形无地接,寺界与波分。
巢鹘宁窥物,驯鸥自作群。
老僧忘岁月,石上看江云。
金山寺
吴客独来后,楚桡归夕曛。
山形无地接,寺界与波分。
巢鹘宁窥物,驯鸥自作群。
老僧忘岁月,石上看江云。
【译文】
吴地的游子独自来到这之后,傍晚时分乘着楚地特有的船返回。
山的形状没有陆地相连,寺庙的界限和江水相隔开来。
巢中的鹘鸟不再窥视人间的物事,驯服的鸥鸟自行组成群体。
老和尚忘却世俗的年华,在石头上观看江上的云彩。
【注释】
- 金山:位于今江苏镇江,因有“金山寺”而得名。
- 吴客:指江南地区的人。独来:单独来到此地。
- 楚桡:楚地独有的一种船。归夕曛:傍晚时分乘着船回家。
- 无地接:没有陆地相连,形容地势高低不平或山势连绵。
- 寺界:寺庙的界限。波分:江水的分界线。
- 巢鹘:即鹘鸟,一种猛禽,常在树上筑巢。宁:难道。窥物:窥探事物。
- 驯鸥:驯养的鸥鸟,这里指鸥鸟结成的群体。作群:成群结队。
- 老僧:和尚,这里指一位年迈的僧人。忘岁月:忘记年华、岁月。
- 石看:站在石头上看。