清淮渺然去,白浪势如奔。
同发已先远,独行将向昏。
洲长宁辨路,夜泊偶依村。
灯火稍觉乱,应闻人语喧。
昭信淮上
清淮渺然去,白浪势如奔。
同发已先远,独行将向昏。
洲长宁辨路,夜泊偶依村。
灯火稍觉乱,应闻人语喧。
注释:
- 昭信:地名,位于淮河中游的北岸,今属江苏宿迁县。
- 清淮:淮河,又称大江、天汉等。
- 渺然:遥远的样子。
- 白浪:白色的波浪。
- 势如奔:形势像奔马一样急。
- 同发:指和诗人一同出发的人。
- 已先远:已经走得很远了。
- 独行:一个人走。
- 将:准备。
- 向:面对。
- 洲长:指河流中的沙洲。
- 辨路:辨认道路。
- 夜泊:在晚上停宿。
- 偶依:偶尔依傍。
- 灯火稍觉乱:灯光闪烁着,有些混乱。
- 应闻:大概可以听到。
赏析:
这首诗是唐代文学家韩愈的《送温处士赴河阳军序》的开头部分。诗中描写了淮河的美丽景色和作者与友人离别的情景。整首诗语言流畅,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对自然的赞美。