常欲登芒岭,无由见洛桥。
雪飞关戍迥,人忆剡溪遥。
广隰嘶征雁,长河起怒飙。
遽言欢友散,能使去魂销。
晚日穷幽蔼,愁云暝泬寥。
纵令佳约在,载酒定何邀。
诗句:
- 常欲登芒岭,无由见洛桥。
译文:我一直想去芒山,但无法见到洛阳的桥。
- 雪飞关戍迥,人忆剡溪遥。
译文:雪花飘飞在边塞,人们思念着遥远的剡溪。
- 广隰嘶征雁,长河起怒飙。
译文:辽阔的沼泽中,大雁嘶鸣着飞向远方;长河上掀起了愤怒的波涛。
- 遽言欢友散,能使去魂销。
译文:突然听说朋友已经离散,让我伤心至极。
- 晚日穷幽蔼,愁云暝泬寥。
译文:傍晚时分,天空显得非常宁静,但愁云布满,让人感到孤独。
- 纵令佳约在,载酒定何邀。
译文:即使有美好的约定,我也不会再邀请你参加宴会。
注释:
- 常欲登芒岭:我常常想登上芒山。
- 无由见洛桥:无法见到洛阳的桥。
- 雪飞关戍迥:雪花飘飞在边塞。
- 人忆剡溪遥:人们思念着遥远的剡溪。
- 广隰嘶征雁:辽阔的沼泽中,大雁嘶鸣着飞向远方。
- 长河起怒飙:长河上掀起了愤怒的波涛。
- 遽言欢友散:突然听说朋友已经离散。
- 能使去魂销:让我伤心至极。
- 晚日穷幽蔼:傍晚时分,天空显得非常宁静。
- 愁云暝泬寥:愁云布满,让人感到孤独。
- 纵令佳约在:即使有美好的约定。
- 载酒定何邀:我也不会再邀请你参加宴会。