我之东来兮过彼雍丘,舟师奏功兮浊水湍流。
历长湾兮势曲钩,倾高斗折兮若奔虬。潜伏怪物兮深幽幽,发作暴涨兮为潮头。
土人立祠兮在彼沙洲,老木苍苍兮蝉噪啾啾。输卒引繂兮蓬首裸体剧缧囚,赤日上煎兮胶津蹙气塞咽喉。
胸荡肩挨同轭牛,足进复退不得休。竟持纸币挂庙陬,微风飘扬如喜收。
我今语神神听不,何不归海事阳侯。穹鱼大龟非尔俦,奚必区区此汴沟。
惊愚骇俗得肴羞,去就当决何迟留。
【译文】
我东来经过雍丘,舟师奏功河水湍急。
过长湾水流势曲钩,倾高斗折水若奔虬。潜伏的怪物深幽幽,发作暴涨为潮头。
土人立祠在沙洲,老木苍苍蝉噪啾啾。输卒引繂蓬首裸体剧缧囚,赤日上煎气蹙咽喉。
胸荡肩挨同轭牛,足进复退不得休。竟持纸币挂庙陬,微风飘扬似喜收。
我今语神神听不,何不归海事阳侯。穹鱼大龟非尔俦,奚必区区此汴沟。
惊愚骇俗得肴羞,去就当决何迟留。
【注释】:
庙子湾辞:指《送别诗》中的“庙前江水庙前流,庙外江水庙外流。”
庙子湾:地名。位于今河南省开封市西郊。
雍丘:古县名,即今天的河南杞县。
舟师:船夫。
奏功:奏乐歌颂功绩。
浊水湍流:浊水急流。
历长湾兮势曲钩:经过长湾时水势弯曲曲折。
倾高斗折兮若奔虬:倾倒的水壶弯弯曲曲如同龙蛇一样。
怪物:传说中的蛟龙。
深幽幽:深邃幽暗。
发作暴涨兮为潮头:洪水发怒涨潮,形成波涛汹涌的潮头。
输卒:运送粮食的士兵。
引繂(jiāo)蓬首裸体剧缧(léi)囚:用绳索捆绑头发裸露身体,像囚犯一样被捆绑着。
赤日上煎:烈日炎炎炙烤着大地。
胸荡肩挨着同轭(è)牛:胸部和肩膀顶着轭,就像拉着一头老牛一样。
足进复退不得休:脚步前进后退不能停止。
终持纸币挂庙陬(zōu):最后拿着纸币挂在庙门的角落。
微风飘扬如喜收:微风吹动,好像收到了什么喜讯。
我今语神神听不:今天我对神诉说,神却听不见。
何不归海事阳侯:为什么不回归到河海之滨呢?
穹鱼大龟非尔俦(chóu):巨大的鱼和乌龟不是你们同类。
奚必区区此汴(biàn)沟:为什么要局限于这片汴河呢?
惊愚骇俗得肴(yáo)羞:使愚人震惊,使世俗的人感到惊讶而得到美味。
去就当决何迟留:离去与归来应当决定,何必犹豫拖延。
【赏析】
《庙子湾辞》,是宋代词人苏东坡所作的一首送别诗。诗中通过描写黄河庙子湾一带的自然景观以及当地百姓的生活状况,表达了作者对当地风土人情的热爱之情以及对友人离别的不舍。全诗语言生动形象,富有画面感,展现了一幅黄河边的美丽风景图。