客从东国来,山云犹在屦。
是时正穷腊,雁落溪阴暮。
投宿古城隅,雪迷松下路。
衣楮足兰荃,相过宁厌屡。
注释:
依韵和僧说上人见访:我依照韵脚来作答,和你僧人说上人见面。
客从东国来:客人从东方国家来。
山云犹在屦:山中的云雾还在我的鞋上缭绕。
是时正穷腊,雁落溪阴暮:这时正是一年的最后一个月,大雁落在溪边的树影中,天色已渐渐昏暗。
投宿古城隅:投宿在这座古城的角落里。
雪迷松下路:雪花覆盖了松树的路。
衣楮足兰荃:穿着粗布的衣服,脚上绑着兰花的草鞋。
相过宁厌屡:相约来访,又何须嫌次数太多?
【赏析】
这是一首写景抒怀的诗。首句“客从东国来”,就点明了作者远道而来,客居他乡。接着“山云犹在屦”,描绘了一幅寒山远景图:山上的雾气还笼罩在脚下的路上。这两句诗既写出了诗人旅途的艰辛,也表现了其对故乡的思念之情。接下来,诗人写到“是时正穷腊,雁落溪阴暮”,进一步渲染了寒山的寒冷景象以及时间的流逝。最后两句“雪迷松路”,更是以生动形象的画面表达了诗人对故乡的深切眷恋。整首诗语言朴实自然,意境深远清雅,充分体现了诗人的高超艺术修养和深厚的文化素养。