自尔归我家,未尝厌贫窭。
夜缝每至子,朝饭辄过午。
十日九食齑,一日傥有脯。
东西十八年,相与同甘苦。
本期百岁恩,岂料一夕去。
尚念临终时,拊我不能语。
此身今虽存,竟当共为土。
诗句释义:
- 自尔归我家,未尝厌贫窭。
- “自尔”表示自从那时起;“归我家”意味着回归或归属于自己家中;“未尝厌贫窭”表示从没感到贫困是可耻的,也从未有过因贫穷而感到羞耻。
- 夜缝每至子,朝饭辄过午。
- “夜缝”指的是晚上修补衣物或缝补破损的物品;“子”通常指夜晚,这里可能指晚上的时间;“朝饭”指的是早上的饮食,“辄过午”即总是超过中午。
- 十日九食齑,一日傥有脯。
- “齑”是切碎的蔬菜,常用于调味;“十”表示频繁或持续;“食齑”表示经常吃切碎的蔬菜作为食物;“九食齑”则表示几乎每天吃切碎的蔬菜;“脯”是指干肉或腌肉,这里可能是指偶尔能吃到的肉;“一日傥有脯”意味着偶尔能有肉吃,但并不是每天都有。
- 东西十八年,相与同甘苦。
- “东西”可能是指南北方向,也可能是指家庭成员之间的互动;“十八年”表示时间长度;“相与”表示共同生活或相处;“同甘苦”表示共同经历生活的艰辛和甜蜜。
- 本期百岁恩,岂料一夕去。
- “本期”在这里可能表示现在或当下;“百岁恩”表示百年的恩惠或长寿;“岂料一夕去”表示完全没想到会在一夜之间离去。
- 尚念临终时,拊我不能语。
- “尚念”表示还想着、怀念;“临终时”可能是在生命的最后时刻;“拊我”可能是指抚摸或安慰;“不能语”表示无法用言语表达。
- 此身今虽存,竟当共为土。
- “此身”指的是自己;“今虽存”表示现在虽然存在;“竟当”表示最终将要;“共为土”可能是指一起化为尘土,也可能是指共同度过余生,无论生死。
译文:
自从那日起我就回到了你家,我从没有因为贫苦而感到羞耻。
晚上我修补衣物直到天亮,早上吃饭总是要等到中午过后。
我们几乎每天都在吃腌菜,偶尔才能吃到一点干肉。
我们在你家度过了十八年,共同经历了生活的艰辛和甜蜜。
我原本以为可以和你一起享受百年的恩惠,却没想到你突然离开了我。
我仍然记得你临终前的样子,你的手抚摸着我却不能说话。
如今我虽然还活着,但我终究将和你一起成为泥土。
赏析:
这是一首充满深情怀念和悲伤的诗作。诗人通过细腻的观察和深刻的情感,描绘了与家人共同生活的情景和他们之间的深厚感情。诗中表达了诗人对家人的深深思念和无尽的遗憾,同时也体现了诗人对生活的热爱和对家人的无私付出。这首诗以其真挚的情感和生动的画面,展现了家庭成员之间深厚的感情纽带和生活的不易。