嵇康性弥懒,曾不废养生。
子姑当妙年,何乃劳其精。
老聃有至论,身孰亲于名。
诗本道情性,不须大厥声。
方闻理平淡,昏晓在渊明。
寝欲来于梦,食欲来于羹。
渊明傥有灵,为子气不平。
其人实傲佚,不喜子缠萦。
吾今敢告子,幸愿少适情。
时能与子饮,莫惜倒瓶罂。
答中道小疾见寄
嵇康性格非常懒散,从不放弃养生之道。
你正值妙龄之年,为何要如此操劳身体?
道家的老子有至理名言,身体难道比名声更重要?
诗歌本是表现人的情感和性情,不需刻意追求响亮的声调。
刚刚听闻道理,平淡如水,如同陶渊明一样。
想要入睡就进入梦乡,饿了就想吃个热汤。
如果陶渊明还在世,一定为你感到不平。
他这人其实是傲慢自大,不喜欢纠缠不休。
我现在才敢告诉你,希望你能够适可而止。
有时可以和你一起饮酒,不要吝惜倒空酒坛。
译文:
嵇康性格慵懒,从不忘养生之道,
你正当青春,何须劳心伤身?
老聃自有高论,身体岂重于虚名?
诗乃抒发性情之物,无需刻意求其响亮。
刚悟人生真谛,平淡如水,犹如陶渊明。
想睡便入睡梦,饥则食羹充饥。
倘若陶渊明尚存,必将为你愤慨不已。
其实他傲然不群,不愿被世俗缠绕。
我才敢向你诉说,希望你能适度享乐。
有时我们可以一同畅饮,莫让酒瓶空空。